含有〈社会〉标签的文章(134)

往坏里带

【2016-08-20】

@whigzhou: 对比两组数据挺有意思,左图美国黑人比例最高的前10个城市(city),从84%到56%不等,右图黑人比例最高的前10个都市区(metropolis),从48%到31%,左图蓝色数字是对应都市区的黑人比例,很明显,在这些城市,白人中产者基本上放弃了内城,这个趋势估计还会延续下去,最终产生一批黑人城市。

@whigzhou: 这些城市的共同特点是犯罪率极高,1/3-1/2的成年黑人男性被关在牢里,民主党长期垄断权力,福利计划一个接一个,政府开支和税率不断上涨,公立学校一团糟,大片街区沦为废墟,官僚机构腐败透顶……

@whigzhou: 这是内城/郊区的分化,类似的分化也发生在城(more...)

标签: | | | |
7392
【2016-08-20】 @whigzhou: 对比两组数据挺有意思,左图美国黑人比例最高的前10个城市(city),从84%到56%不等,右图黑人比例最高的前10个都市区(metropolis),从48%到31%,左图蓝色数字是对应都市区的黑人比例,很明显,在这些城市,白人中产者基本上放弃了内城,这个趋势估计还会延续下去,最终产生一批黑人城市。 @whigzhou: 这些城市的共同特点是犯罪率极高,1/3-1/2的成年黑人男性被关在牢里,民主党长期垄断权力,福利计划一个接一个,政府开支和税率不断上涨,公立学校一团糟,大片街区沦为废墟,官僚机构腐败透顶…… @whigzhou: 这是内城/郊区的分化,类似的分化也发生在城市之间,未来也会发生在州与州之间。 @whigzhou: 有些城市通过土地管制、建筑管制和分区规划把房价抬的极高,也起到了挤出贫穷黑人的效果,过去二十年湾区的黑人比例就在下降 @whigzhou: 相对于现代文明生活,黑人确实有些弱点,但要是没有民主党过去半个世纪不遗余力地残害,也不至于落得这个地步 @whigzhou: 残害政策从两个方向同时下手:压制他们人性中所有积极向善的倾向,纵容娇惯他们所有坏的那些方面:用最低工资法剥夺工作机会,用福利救济削弱工作激励和家庭责任,用禁毒法施饵下套,用平权法强化种族身份,总统和司法部长赤膊上阵煽动种族对立……所有你能想到的把他们往坏里带的办法,全用上了 @路人萨维:辉总的意思是太傻了政策形同残害,还是故意的? @whigzhou: 一开始应该不是故意的,毕竟谁都没有这样的远见,只是民主党惯于玩族裔政治而已,但那么多年过去,效果这么明显,再变本加利的坚持玩,就有点故意了 @whigzhou: 动员少数群体,强化族裔身份,玩族裔政治和裙带政治,是民主党的看家本领,看看坦慕尼协会的历史就很清楚 @whigzhou: 有人可能对60年代民主党180度大转身感到困惑,其实一点不奇怪,他们的族裔/身份政治把戏是一贯的,改变的只是选择哪些族裔/身份群体建立票仓 @whigzhou: 所以无论站在哪一边,他们决不能让黑人这个身份标签消失 @whigzhou: 对黑人来说,不幸的是,他们被挑中时,正是福利主义大跃进之际,结果就被坑惨了 @whigzhou: 当然黑人自身的弱点也起了作用,自律性、延迟满足、责任心方面,比起有着数千年文明历史的民族都差一些,因而福利主义和娇惯政策负面激励效果也更显著 @沉思之后:黑人自身的问题才是主因吧。即便没有民主党的政策,全世界哪个黑人主导的国家或地区繁荣了呢?反之,北欧以及荷兰福利主义和娇惯政策也不少,但是黑人少,也还在持续繁荣中 @whigzhou: 可是平权运动之前美国黑人的状况要好很多啊,非洲人自己未能建立好国家,不等于他们不能作为少数群体在已经建立的好国家中获得良好发展 @SenatusPopulusqueRomanus: 日耳曼人没有数千年文明史,埃及、巴比伦文明史最长。 @whigzhou: 日耳曼人的文明化进程少说也有一千五百年了吧 @whigzhou: 文明化不是全部(在何种文明中被文明化也很重要),但很关键,所有中东来源的移民群体中,波斯裔表现最好,不是没缘由的  
[译文]北欧的顶层为何坐得那么安稳

北欧的1%比美国的1%待遇更好
Scandinavia treats its 1% even better than the US

作者:Allison Schrager @ 2016-05-13
译者:Luis Rightcon(@Rightcon)
校对:沈沉(@你在何地-sxy)
来源:Quartz,http://qz.com/528594/scandinavia-treats-its-1-even-better-than-the-us/

Young voters in America are growing skeptical of their country’s brand of capitalism. Their enthusiasm for Bernie Sanders suggests they crave something different, a romanticized version of Nordic socialism, with its generous welfare state and high tax rates.

美国的年轻选民们正在逐渐对他们国家的资本主义招牌产生怀疑。他们对民主党总统候选人Bernie Sanders的热情暗示了他们渴求某种不同的东西,一种浪漫化的、慷慨大方的北欧式社会主义高税率福利国家。

It is true that Nordic countries have a more equal distribution of wealth and income. They also have 标签: | |

7299
北欧的1%比美国的1%待遇更好 Scandinavia treats its 1% even better than the US 作者:Allison Schrager @ 2016-05-13 译者:Luis Rightcon(@Rightcon) 校对:沈沉(@你在何地-sxy) 来源:Quartz,http://qz.com/528594/scandinavia-treats-its-1-even-better-than-the-us/ Young voters in America are growing skeptical of their country’s brand of capitalism. Their enthusiasm for Bernie Sanders suggests they crave something different, a romanticized version of Nordic socialism, with its generous welfare state and high tax rates. 美国的年轻选民们正在逐渐对他们国家的资本主义招牌产生怀疑。他们对民主党总统候选人Bernie Sanders的热情暗示了他们渴求某种不同的东西,一种浪漫化的、慷慨大方的北欧式社会主义高税率福利国家。 It is true that Nordic countries have a more equal distribution of wealth and income. They also have more economic mobility than the US. But what we admire about Nordic countries frays when you dig into their wealthiest 1%. 北欧国家确实有着更平均的财富和收入分配。他们在经济流动性方面也比美国表现得更好。但是当我们深入了解北欧国家的那1%最富有的人群时,我们的上述赞誉便可能遭到严重动摇。 Economists Simon Halphen, Wojciech Kopczuk, and Claus Thustrup Kreiner studied wealth among Danes(pdf). They observed that the extraordinary mobility found at lower levels disappears once you get into the very top of the wealth distribution. 三位经济学家Simon Halphen,Wojciech Kopczuk和Claus Thustrup研究了丹麦人的财富。他们观察到,丹麦较富及以下阶层中能看到的那种极高的经济流动性,在财富金字塔的最高层是不存在的。 If you are born into a family in the top 1% of wealth, odds are pretty good, you’ll end up there too. They estimate having parents in the 1% makes you 18 times more likely to be in the top 1% yourself; the odds double if your grandparents and parents were also in the 1%. 如果你出生在前1%的最富裕家庭,那么你就很可能一直留在这一阶层直到离世。他们估计,如果你的父母属于最富1%,那你进入最富1%的可能性就会增加18倍;如果你的祖父母和父母都属于最富1%,那么这一可能性会再增加一倍。 Studies also find that if a man’s father was not in the 0.1% he can forget about reaching the 0.1% in Sweden. The very wealthy ranks in Sweden tend to be dominated by the same family dynasties each generation. 研究还发现,对于一个普通瑞典人来说,如果他父亲不在财富积累的前0.1%,那么他自己也就别想着进入这0.1%的群体了。瑞典的财富排行榜往往被同样的豪族世家一代代把持着。 Nordic tax policy protects the wealthiest 1% by placing very high taxes on income and, by American standards, modest taxes on large inheritances. The high income taxes make it harder for a successful Scandinavian entrepreneur to earn his way into the top 1%. The low inheritance taxes make it relatively easy to pass on large estates. In America, income taxes are lower, and estate taxes higher on wealthy fortunes are higher. 北欧的税收政策保护最富有的1%人群,这体现在所得税极高,而大额遗产税与美国标准相比则要轻些。高所得税把斯堪迪纳维亚的成功企业家们拦在了1%的大门外。相对较低的遗产税给巨额遗产继承提供了方便。相较之下,美国的所得税较轻,而越富裕的人群所面对的遗产税也越高。 Tax policy may make it harder for rich Americans to maintain a spot in the top 1% generation after generation. It is hard to make a simple comparison between Nordic countries because American tax returns don’t include wealth holdings until people die and taxes are paid on their estates. But there is some evidence the richest Americans are more likely to be self-made entrepreneurs rather than members of family dynasties. 这样的税收政策可能使得富有的美国人难以一代代保持住财富最顶端1%的位置。但我们很难将北欧国家同美国简单地做比较,因为美国的纳税申报表是直到纳税人离世后征收遗产税时才会将持有财富计入征收。不过有一些证据表明最富有的美国人更多是白手起家的企业家,而不是富豪世家的成员。 A study by Kopczuk and Lena Edlund looked at estate tax data and observed that there are fewer women in the top 0.01% than in the 1960s. They argue that this is evidence of more self-made people cracking the 0.01% because heirs are equally likely to be male or female, but successful entrepreneurs tend to be male. Kopczuk和Lena Edlund所做的一项针对遗产税数据的研究显示,现在(美国的)财富顶端0.01%的人群中女性比例比1960年代时更少了。他们认为这是许多白手起家的人们挤进0.01%财富榜的表现,因为财富继承人总是男女均衡的,而成功的(白手起家)企业家则往往是男性。 The turnover in America’s top 0.01% comes from some combination of new entrepreneurs accumulating more wealth than established wealthy families, multiple heirs dividing fortunes, and estate taxes eroding family fortunes (though Kopczuk cautions there’s a lot of tax evasion when it comes to inheritances). 美国财富顶端的0.01%的流动是多重因素作用的结果,包括新晋企业家财富积累速度比老牌富豪家族更快、多个继承人分割财富和遗产税对于家族财富的侵蚀等(虽然Kopczuk告诫称美国的遗产税方面有相当程度的漏税逃税情况)。 Since most of the population lives outside the 1%, the mobility among the poor and middle class in Scandinavia is enviable and probably more important. But if you think the biggest threat to the economy is wealth concentration among the 1% being limited to a few powerful families, Scandinavia is not the utopia people make it out to be. 由于绝大多数人群与1%无关,北欧地区的贫穷和中产阶层的高流动性确实值得羡慕,或许也更为重要。但是如果你认为经济发展所面临的最大威胁是财富金字塔的顶层被极少数世家豪族霸占,那么北欧国家着实不是人们期盼的乌托邦。 (编辑:辉格@whigzhou) *注:本译文未经原作者授权,本站对原文不持有也不主张任何权利,如果你恰好对原文拥有权益并希望我们移除相关内容,请私信联系,我们会立即作出响应。

——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——

[译文]弗格森的一半黑人男青年不见了

Half Of Ferguson’s Young African-American Men Are Missing
弗格森的半数非洲裔年轻男子不见了

作者:Adam Ozimek @ 2015-03-18
译者:bear
校对:沈沉(@你在何地-sxy)
来源:Forbes,http://www.forbes.com/sites/modeledbehavior/2015/03/18/half-of-fergusons-young-african-american-men-are-missing/

Michael Brown’s tragic death, violent protests including the shootings of police officers, a Justice Department investigation describing a pattern and practice of disc(more...)

标签: |
7295
Half Of Ferguson's Young African-American Men Are Missing 弗格森的半数非洲裔年轻男子不见了 作者:Adam Ozimek @ 2015-03-18 译者:bear 校对:沈沉(@你在何地-sxy) 来源:Forbes,http://www.forbes.com/sites/modeledbehavior/2015/03/18/half-of-fergusons-young-african-american-men-are-missing/ Michael Brown’s tragic death, violent protests including the shootings of police officers, a Justice Department investigation describing a pattern and practice of discrimination in the Ferguson police department, and the resignation of six city officials, including the police chief, have focused attention on racial divisions in this St. Louis suburb.  The Justice Department investigation alleges that the lack of diversity in the Ferguson police department, only 4 of 54 commissioned officers are African American compared to 67% of the town’s population, undermines the community’s trust of law enforcement. 圣路易斯郡郊区小镇弗格森的种族分裂近来一直极受关注,起因包括一系列事件:麦克·布朗悲剧性的死亡,暴力示威、包括对警察的枪击,司法部调查认为弗格森警察局存在歧视惯例和行为,包括警长在内的6名市政官员辞职。司法部的调查结果声称,全社区对执法的信任度受损,是由于弗格森警察局内缺乏种族多样性:54名现任警官中仅有四名非洲裔美国人,而该镇67%的人口是非洲裔。 An important but unreported indicator of Ferguson’s dilemma is that half of young African American men are missing from the community.  According to the U.S. Census Bureau, while there are 1,182 African American women between the ages of 25 and 34 living in Ferguson, there are only 577 African American men in this age group.  In other words there are more than two young black women for each young black man in Ferguson.  The problem of missing black men extends to other age groups.  More than 40% of black men in both the 20 to 24 and 35 to 54 age groups in Ferguson are missing. 关于弗格森困境,一个重要但未被报道的指标是,这一社区中有一半的黑人年轻男性消失无踪了。根据美国人口统计局的数据,有1182名25至34岁的黑人女性生活在弗格森,但同年龄段的黑人男性只有557名。换句话说,弗格森的黑人年轻人中,每名男性都对应着2名以上女性。黑人男性缺席的问题也出现在别的年龄段。20岁至24岁段和35岁至54岁段都有超过40%的黑人男性不见了。 It is worth noting that there are approximately equal numbers of African American boys and girls, under the age of 20, in Ferguson (2,332 boys and 2,341 girls).  What has happened to young African American men in Ferguson?  There are several possibilities.  First, the Census counts only the civilian population, and excludes individuals serving in the Armed Forces.  Second, tragically, some of these young men have already died.  Third, Census figures do not include individuals who are incarcerated at the time of the survey.  Finally, the Census Bureau may undercount homeless men, men who are marginally attached to the community, and men who are primarily engaged in criminal behavior. 值得注意的是,黑人男孩和女孩的数量几乎是相等的,在20岁以下年龄段,弗格森有2332名黑人男孩和2341名黑人女孩。弗格森的年轻黑人男性到底去哪了?有几种可能。第一,统计局的数据仅仅包括了平民,不包括军中服役的。第二,十分悲惨,其中一些年轻男性已经死了。第三,人口统计数据没有包括调查时正在服刑的人员。最后,人口统计局低估了流浪汉的数量,这些男性生活在社会边缘,大多数都涉及犯罪活动。 While the problem of missing African American men is especially severe in Ferguson, young black men are absent from most U.S. cities.  In the neighboring cities of East St. Louis, IL and St. Louis, about 38% and 24% of African American men age 25 to 34 are absent from their communities, respectively.  On average, about 18 percent of young African American men are absent from large cities.  (This calculation is based on the combined population of 33 cities with the largest African American populations, home to about one quarter of African Americans in the U.S.)  In contrast, outside of large cities only about 4% of young black men are absent from their communities.  The challenges posed by an absence of black men in Ferguson are problems faced primarily by larger cities. 尽管黑人男性缺席问题在弗格森特别严重,但在大多数美国城市中,年轻黑人男性消失无踪的情况都存在。在伊利诺斯州的东圣路易斯市和圣路易斯市两个临近城市中,社区里分别大约有38%和24%的25至34岁黑人男性消失了。平均而言,大城市中大约有18%的年轻黑人男性缺席。(这个结果是根据33个黑人人口最多的城市计算出来的,覆盖了大约美国四分之一的非洲裔人口)作为对比,在大城市之外,只有4%的年轻黑人男性不在其社区之内。弗格森这种因年轻黑人男性缺席而造成的挑战,主要是较大城市面临的问题。 Outside of large cities the absence of young African American men is explained by gender differences in mortality rates and military service.  Almost two percent of African Americans between the ages of 25 and 34 are in the active military, and about 85% are men, so military service can explain a two percent shortfall in the civilian black male population. 除开大城市以外,其他地方的年轻黑人男性缺席现象可以用死亡率和军队服役上的性别差异来解释。25至34岁的美国黑人中,有大约2%在军中服役,其中约85%是男性,所以军队服役状况能够解释2%的男性黑人平民的数量差额。 Vital Statistics data indicate that about 96% of African American men will survive to the age of 30 compared to 98% of women.  Shorter life expectancies can explain why an additional two percent of young African American men are missing.  After adjustments for gender differences in mortality rates and military service, 14% of African American men age 25 to 34 are missing from our largest cities, and 47% are missing from Ferguson. 人口动态统计数据显示,大约有96%的美国黑人男性能活到30岁,而女性则有98%。男性相对更短的预期寿命可以再解释两个百分点的年轻黑人男性缺席现象。基于死亡率和军中服役状况上的性别差异进行调整后,我国大城市中有14%的25至34岁的黑人男性缺席,而弗格森则达47%。 Incarceration is the primary reason why young black men are missing from our largest cities.  According to the Bureau of Justice Statistics about 9.4% of African American men age 25 to 34 are incarcerated, compared to 0.6% of African American women.  However, an incredibly high incarceration rate would be necessary to account for all of Ferguson’s missing young black men.  Ferguson’s challenge is likely the result of a combination of problems including incarceration, criminal behavior, homelessness and substance abuse. 服刑是我国大城市中年轻黑人男性缺席的主要原因。根据司法统计局的数据,大约9.4%的25至34岁美国黑人男性正在服刑,而黑人女性则只有0.6%。然而,只有高到令人难以置信的服刑率,才能够解释弗格森年轻黑人男性缺席的总量。弗格森面临的挑战可能是一系列麻烦综合导致的结果,包括服刑、犯罪行为、无家可归和滥用药物。 It will be difficult for Ferguson to prosper economically as long as half of young black men are absent from the community.  According to Census data 60% of households with children in Ferguson are headed by women and 48% of these female-headed households are below the poverty line. 只要社区中始终有一半的年轻黑人男性不见踪影,弗格森的经济发展就会很困难。根据人口统计数据,在弗格森,60%的有孩子家庭由妇女当家,而这些由妇女当家的家庭中又有48%生活在贫困线以下。 Although the Justice Department views the racial disparity among Ferguson’s police officers as a potential cause of racial unrest in the community, the dearth of black police officers is also a consequence of the socioeconomic problems facing Ferguson’s African American community.  While there have been important changes in the past few decades, law enforcement is an occupation disproportionately represented by younger men.  According to the Census Bureau over 85% of police officers in the U.S. are men and only 13% are age 55 and above. 尽管司法部认为弗格森警察构成中的种族不平衡是该社区内种族矛盾的潜在原因之一,但黑人警察不足也是弗格森的黑人社区所面临的社会经济问题的结果。尽管在过去几十年有一些重大的改变,但执法行业依旧不成比例地由年轻男性主导。根据人口统计局,超过85%的美国警察是男性,只有13%是55岁以上的。 As Ferguson strives to achieve greater racial diversity in its police force, one of the first problems civic leaders will face is a shortage of young African American men from Ferguson who can fill positions in the police department.  Many of the socioeconomic problems that have caused these young men to be absent from their community will also make it difficult, if not impossible, for these men to pursue a career in law enforcement. 弗格森正在努力强化其警力配置中的种族多样性,但是,市政领导人将要面临的一个头等难题是:弗格森没有足够的年轻黑人男性来充任警察局的岗位。导致这些年轻人在各自社区中缺席的社会经济问题,同样也会使这些男性很难去从事执法行业,如果不是不可能的话。 (编辑:辉格@whigzhou) *注:本译文未经原作者授权,本站对原文不持有也不主张任何权利,如果你恰好对原文拥有权益并希望我们移除相关内容,请私信联系,我们会立即作出响应。

——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——

总会起作用

【2016-08-10】

@海德沙龙 《噩梦般的底特律教育系统》 底特律自70年代以来就在持续衰败,居民不断逃离,工厂和住宅区一个个沦为废墟,犯罪率攀至榜首,随之一起沦落的还有它的公立教育系统,学生大量流失,出勤率、毕业率和学习成绩快速下降,然而这些学校的开支却并未减少,它正在从一个教育机构变成教师救济所…

@whigzhou: 选择机制总会起作用,问题是在哪个层次上起作用,假如你阻止自由市场在个体和企业层次上起选择作(more...)

标签: | |
7337
【2016-08-10】 @海德沙龙 《噩梦般的底特律教育系统》 底特律自70年代以来就在持续衰败,居民不断逃离,工厂和住宅区一个个沦为废墟,犯罪率攀至榜首,随之一起沦落的还有它的公立教育系统,学生大量流失,出勤率、毕业率和学习成绩快速下降,然而这些学校的开支却并未减少,它正在从一个教育机构变成教师救济所… @whigzhou: 选择机制总会起作用,问题是在哪个层次上起作用,假如你阻止自由市场在个体和企业层次上起选择作用,那么其他选择机制便会在产业、组织、城市、地区、国家等层次上起作用。  
追求幸福

【2016-07-13】

1)影响幸福感主要因素是相对社会地位及地位之近期变动,可以几个指标衡量:社会阶梯的级数(N),个体所能感知到的级数(M),个体处于哪一级(P),最近之升降(C),

2)处于各级的人口比例是不均匀的,至少从中位阶梯(即,站在该级上的人,其地位不低于一半人口)往上,数量呈指数下降,

3)社会大型化和复杂化将增加总的级数N,

4)密集居住、高流动性、发达媒体,将增加个体所能感知到的级数M,

5)增加M会让一些人(X)感觉自己相对地位下降了,同时让另一些人(Y)感觉自己相对地位上升了,因为(2),(more...)

标签: | | | |
7257
【2016-07-13】 1)影响幸福感主要因素是相对社会地位及地位之近期变动,可以几个指标衡量:社会阶梯的级数(N),个体所能感知到的级数(M),个体处于哪一级(P),最近之升降(C), 2)处于各级的人口比例是不均匀的,至少从中位阶梯(即,站在该级上的人,其地位不低于一半人口)往上,数量呈指数下降, 3)社会大型化和复杂化将增加总的级数N, 4)密集居住、高流动性、发达媒体,将增加个体所能感知到的级数M, 5)增加M会让一些人(X)感觉自己相对地位下降了,同时让另一些人(Y)感觉自己相对地位上升了,因为(2),X的比例远高于Y,所以增加M总是拉低社会总的幸福感水平, 6)城市化、大众媒体和网络社交都会提高M 7)高等教育也会提高个体的M值 8)传统社会的结构较为扁平,同等规模的N值小于现代社会 9)传统社会绝大多数人生活中小社会,城市规模也较小,社会视野和社交范围皆较小,故同等经济条件下M值更小 10)以上大概可以解释,为何当收入提高到某个水平之后,增加收入不再能提高幸福感 11)以上还可得出几个推断:同等经济条件下,都市人比小城市人幸福感低,博士生比高中生幸福感低,用微信的比不用微信的幸福感低…… 12)我认为『追求幸福』毫无意义  
爱搬家的美国人

【沐猿而冠·第7章·No31. 春运人潮的未来走向·后记】

根据皮尤中心2008年的一份报告[1],该年有12%的美国人更换了住所(这还是60多年来的最低值,40到60年代这个数字高达20%),截至当年,63%的成年人至少更换过一次居住城市(即只有37%从未在家乡以外居住过),其中43%在两个或更多州居住过,23%出生于美国的人认为现在所住的地方不是他“心目中的家乡(heart home)”。

中西部农业区流动性最低(54%更换过居住地),西部沿海最高(70(more...)

标签: | |
7024
【沐猿而冠·第7章·No31. 春运人潮的未来走向·后记】 根据皮尤中心2008年的一份报告[1],该年有12%的美国人更换了住所(这还是60多年来的最低值,40到60年代这个数字高达20%),截至当年,63%的成年人至少更换过一次居住城市(即只有37%从未在家乡以外居住过),其中43%在两个或更多州居住过,23%出生于美国的人认为现在所住的地方不是他“心目中的家乡(heart home)”。 中西部农业区流动性最低(54%更换过居住地),西部沿海最高(70%);上过大学的,这个数字是77%;另一个数字则体现了流动性与社会结构之间深刻关系:从未离乡的人,距离其住所一小时车程以内,平均有8位扩展家庭成员[2],而对于离乡者,这个数字大约是3。 这些数字很好的展示了一个城市化高峰已过去两代人之后的现代社会的人口流动面貌。 ------------------------------- [1] 见 http://pewsocialtrends.org/files/2010/10/Movers-and-Stayers.pdf [2] 扩展家庭(extended family)是指一对夫妻加上他们的已婚子女(及其核心家庭)所组成的二级家庭。
靠彩票发达

【2016-05-24】

@whigzhou: 自由市场制度下,财产的初始分配根本不重要,整个宾夕法尼亚的土地起初全归小威廉·潘恩一人所有,这一事实对该州后来的社会结构有多大影响?彩票发明那么多年了,每年都有人中亿万大奖,你听说过哪个显贵家族是靠祖上中彩票发达的?

@whigzhou: 在《儿子照样升起》第15章里,Clark举了两项有关意外横财是否影响家庭长期命运的研究,结论都是:完全没有统计上可观察的正面影响。其中(more...)

标签: | | | |
7191
【2016-05-24】 @whigzhou: 自由市场制度下,财产的初始分配根本不重要,整个宾夕法尼亚的土地起初全归小威廉·潘恩一人所有,这一事实对该州后来的社会结构有多大影响?彩票发明那么多年了,每年都有人中亿万大奖,你听说过哪个显贵家族是靠祖上中彩票发达的? @whigzhou: 在《儿子照样升起》第15章里,Clark举了两项有关意外横财是否影响家庭长期命运的研究,结论都是:完全没有统计上可观察的正面影响。其中一项是佐治亚州切诺基县1830年代的土地抽签,中签者获得的土地按当前币值约值15万美元,但这些人的孙辈数量不比别人多,生活状况也不更好(反而略差些)。  
达尔萨斯

【2016-05-23】

1)达尔萨斯主义者(Darthusian)和古典自由主义者的根本区别在于:不许诺一个共同富裕普遍康乐的前景,并认为那注定是个虚假的许诺,

2)尽管我们相信(也乐意称颂)自由市场可以最大限度的拓展合作共赢的领域,也承认(统计上)自由社会的最穷困阶层也比非自由社会的普通人状况更好,但不会否认自由竞争终究会有失败者,自由化甚至可能在绝对水平上恶化一些人的处境,

3)马尔萨斯法则为这一判断提供了兜底保证,尽管不是唯一理由,

4)达尔文的启示在于,这完全不是(more...)

标签: | | |
7156
【2016-05-23】 1)达尔萨斯主义者(Darthusian)和古典自由主义者的根本区别在于:不许诺一个共同富裕普遍康乐的前景,并认为那注定是个虚假的许诺, 2)尽管我们相信(也乐意称颂)自由市场可以最大限度的拓展合作共赢的领域,也承认(统计上)自由社会的最穷困阶层也比非自由社会的普通人状况更好,但不会否认自由竞争终究会有失败者,自由化甚至可能在绝对水平上恶化一些人的处境, 3)马尔萨斯法则为这一判断提供了兜底保证,尽管不是唯一理由, 4)达尔文的启示在于,这完全不是坏事,而是文明进步的动力,试图消除它的努力将摧毁文明赖以繁荣的基础, 5)只有认清这一点才能将自由主义建立在真实而牢靠的基础上,而虚假承诺终究会被现实所揭穿, 6)这也是为何许诺共同康乐的强共同体难以长久维系,除非它能通过周期性重组摆脱一部分成员, 7)或者像罗马那样有着永无止境的拓殖边疆让他得以向其贫穷公民许诺美好前程, 8)对达尔萨斯主义者,自由的伦理基础不是帕累托效率,而是契约合意:我们同意这样的竞争规则,无论结果是谁赢——通俗的说,就是愿赌服输,  
边疆消失

【2016-05-18】

1)美国向来是个平民社会,阶层分化度低,中产比例高,

2)长久以来,这也是其文化与政治特性的基础,这一点在战后繁荣期尤为显著,

3)但并没有什么原理确保他永远会这样,这更可能只是一种阶段性特征,而原因在于:
A)移民不断涌入使其人口结构非常新,
B)移民筛选机制,
C)边疆直到一百多年前才消失,

4)一旦边疆消失,人口结构稳定下来,在常规的社会选择/分化机制持续作用下,古老社会中所常见的那种阶层结构便会重新浮现,

5)所以Charles Murray(比如在(more...)

标签: | |
7144
【2016-05-18】 1)美国向来是个平民社会,阶层分化度低,中产比例高, 2)长久以来,这也是其文化与政治特性的基础,这一点在战后繁荣期尤为显著, 3)但并没有什么原理确保他永远会这样,这更可能只是一种阶段性特征,而原因在于: A)移民不断涌入使其人口结构非常新, B)移民筛选机制, C)边疆直到一百多年前才消失, 4)一旦边疆消失,人口结构稳定下来,在常规的社会选择/分化机制持续作用下,古老社会中所常见的那种阶层结构便会重新浮现, 5)所以[[Charles Murray]](比如在[[Coming Apart]]里)所担忧的那种情况,其实在长期注定会是常态, 6)问题是,美国政治立基于平民化的时间或许太久了,当它消失时,前景难料,  
无形屏障

【2016-05-08】

@whigzhou: 现代邮政兴起之前,收信方付费是西欧私人通信中的普遍做法,有趣的是,这一惯例也是上流社会在他们和其他人之间建立无形屏障的一种手段,如果你不够有钱,就不敢混进他们的社交圈,因为连收信都收不起,在19世纪初的荷兰,一封信的收件费大约7stuivers(1stuiver=1/20盾),差不多是中下阶层一顿饭钱。

@whigzhou: 所以,若发信人预付了邮费,等于是在告诉收信人:(more...)

标签: | | | |
7131
【2016-05-08】 @whigzhou: 现代邮政兴起之前,收信方付费是西欧私人通信中的普遍做法,有趣的是,这一惯例也是上流社会在他们和其他人之间建立无形屏障的一种手段,如果你不够有钱,就不敢混进他们的社交圈,因为连收信都收不起,在19世纪初的荷兰,一封信的收件费大约7stuivers(1[[stuiver]]=1/20盾),差不多是中下阶层一顿饭钱。 @whigzhou: 所以,若发信人预付了邮费,等于是在告诉收信人:我知道你没钱,所以替你把邮费付了。而假如收信人自认为是圈内peer,便会将此视为严重羞辱,所以当荷兰国家邮政最初推行邮票制度时,遭到很多人抵制。  
沐猿而冠·第7章·城乡·导言

历史上,城市曾扮演过许多角色;它首先是便于防卫的聚居地,而防卫是财富积累的前提,否则物质繁荣便受限于携带能力,所以当社会等级分化加深,巨额财富出现,生产和生活日益依赖昂贵设施与工具时,便有了对城市的需要;设防城邑也可为统治者提供一个可靠据点,据以控制周边领地,从中索取贡赋和搜罗物资。

另一方面,城市也是交通和贸易网络自发演化的结果,道路交汇的地方,自然会吸引更多商家来做生意,而商业繁荣反过来会强化其作为交通枢纽的地位;正因地处要冲,城市也往往成为军事争夺的目标,被选为军事和行政中心,从那里可方便的对贸易征税,调度本方的军队和物资,保护自己的供应通道,必要时切断对方的供应。

一旦安全性和枢纽地位吸引来众多居民,城(more...)

标签: | | |
6901
历史上,城市曾扮演过许多角色;它首先是便于防卫的聚居地,而防卫是财富积累的前提,否则物质繁荣便受限于携带能力,所以当社会等级分化加深,巨额财富出现,生产和生活日益依赖昂贵设施与工具时,便有了对城市的需要;设防城邑也可为统治者提供一个可靠据点,据以控制周边领地,从中索取贡赋和搜罗物资。 另一方面,城市也是交通和贸易网络自发演化的结果,道路交汇的地方,自然会吸引更多商家来做生意,而商业繁荣反过来会强化其作为交通枢纽的地位;正因地处要冲,城市也往往成为军事争夺的目标,被选为军事和行政中心,从那里可方便的对贸易征税,调度本方的军队和物资,保护自己的供应通道,必要时切断对方的供应。 一旦安全性和枢纽地位吸引来众多居民,城市继而成为各种须以密集人口为前提的活动的聚集地:需要靠近消费者的制造业和服务业,需要众多观众的大型表演和比赛,面向大批听众的传教布道者,希望赢得众多追随者的革命家,无不被城市所吸引。 尽管有这许多功能,但古代城市的规模十分有限,主要限制是运输成本,以成本高昂的古代运输手段,多数商品在离开产地几百公里后价格已翻了几倍,只有极少数商品值得被长途转运,多数商品有效流通半径不出百里,此半径内的总人口最多只能支撑数千人的小城市,更大规模城市只能由比例极低的大跨度贸易支撑。 从供应面看,一座大城市的生活必需品,特别是粮食和能源,也须来自其有效流通半径内的剩余产出,该半径同样受限于运输成本,加上古代的劳动生产率水平下粮食生产自给之余的剩余率很低,因而城市规模很少能达到百万级,个别例外,都是借助强大的国家机器将流通成本强加于沿途民众而实现,所以这些古代超级都市一旦丧失首都地位,便迅速萎缩衰败。 在古代,只有百分之几或十几的人生活在城市,而今天,城市已成为多数人的家园,它越来越有资格作为社会的代名词,现代性之集大成者;城市化也是现代化的主要内容之一,现代之区别于传统的大部分方面,在城市比在乡村都表现的更鲜明。 上千万人口的现代都市所带来的消费多样性和个人发展机会是前所未有的,它吸引着世界各地的人们涌往城市,即便在现代化的其他方面不太成功的那些地区,城市扩张也毫不落伍,而在早已完成现代化的发达国家,城市化也仍在继续,从1980到2010年,美国城市化率又提高了7个百分点,前十大城市的总人口增长了18%。 驱动城市扩张的基本动力是密集人口带来的规模经济,它支撑了更精细的分工与专业化,和更复杂的合作、生产和组织形式;假如一种商品需要在十公里半径内存在一万消费者才可能被生产,那么在百万人口大城市里,只须1%的人需要它就够了,而即便在人口最密集的乡村,也要绝大多数人需要它才行。 规模经济也体现在配套优势上,在大城市,你更容易为一种生产凑齐全部材料,为组建一家企业而雇到全套专业人才,为涉及上万种零配件的复杂制造就近找齐所有配套和外包厂商,并在法律、公关、广告等事务上随时找到专业服务者,而且所有这些方面都存在众多相互竞争的供应方任你挑选。 城市也改变了我们的文化,在那里,你每天都可能遇到说不同语言,有着不同文化背景,信仰不同宗教,持有不同价值观和政治立场的人,有着你所难以理解或接受的喜好;成长于这样的环境,将减轻我们对陌生和差异的恐惧,对异己者变得更为宽容,也不再像乡村居民那样喜欢窥探他人生活,警惕和监视邻人的举动,这些变化,让人们享有了更多隐私和独立性。 但这也会带来问题,因为城市人更少关心和谈论邻人的观念和举止,相互间的道德压力和舆论约束大为削弱了,同时家族对其成员的自我约束也不复存在,因而失去了传统小社会赖以维持社会规范的主要力量,这就需要某种社区自治机制或者外部司法体系来确保社会秩序,但这两个条件都不是轻易能够满足的。 实际上往往满足不了,所以城市犯罪率普遍高于乡村,许多街区甚至被黑帮所控制;由于城市居民之间缺乏传统的关系纽带和组织资源,更不容易由下而上实现自治,因而更倾向于寻求外部秩序来源,也正因此,国家父爱主义和政府干预总是在大城市更受欢迎,在美国,大城市从来都是主张大政府和干预主义的左派政党的票仓。 这一点也是现代都市与古代城邦或中世纪商业城市的重要差别,在中古欧洲,城市是住民自治的典范,那时城市的流动性不像现在这么高,市民常世代居住在同一社区,保持家族纽带,从事与父辈相同的职业,每个行业都有自己的行会;众多行会为市民自治提供组织基础,香港代议机构的功能界别模式,便是行会自治的孑遗,如今已是日薄西山了。 现代人在享受城市之丰富与便利的同时,也为此付出了不少代价,拥挤、污染、忙碌、焦虑,尤其是高昂的房价和各种不可避免的基础性开支,就像一张高价门票,迫使你必须努力挣钱才能继续留在那里,况且城市还有那么多诱惑,诱使你为出人头地而奋斗,而即便你安于朝九晚五,通勤负担也会剥夺你的大部分闲暇。 或许正是高价门票和渴望成功所造成的压力,让都市人对生儿育女心存畏惧;城市向来都是人口黑洞,需要不断吸引移民才能维持其人口;在古代,这是因为密集居住令传染病死亡率在城市远高于乡村,而在现代,则是因为城市居民生育率远低于乡村,因而城市化过程总是伴随着生育模式的变迁和人口走势的逆转。 因为有这种种问题,并不是所有人都喜欢城市,总有些人把悠闲轻松、贴近自然、田园乐趣、邻里互助等等只有乡村才有的东西看得更重;上世纪正值欧美城市化高峰之际,一波波回归乡村的运动也连绵不绝,以新镇(new town)运动为代表,许多意趣相投者联合起来,按其理想中的社区环境和生活方式创建自治村镇。 这些新兴村镇,并非对传统乡村的简单回归,而是在对现代生活进行反思之后的主动建构,人们聚集到一起共同建设新家园,是基于对生活方式的共同偏好和对自治规范的认同,而不是因为恰好出生在那里,维系他们的纽带,不是血缘,而是共同兴趣、文化认同、社交倾向和自治组织,在城市中,通常也是这些因素将他们吸引到同一个沙龙、俱乐部和协会里。 随着交通工具的进步,互联网服务和网络购物的发展,乡村生活的潜力已大幅提升,对于那些偶尔才需要用到城市资源的人,如今身在乡村也可享受现代生活的大部分精彩;未来或许会有更多人前往城市,但乡村看来不会消失。
[译文]你的祖先,你的命运

Your Ancestors, Your Fate
你的祖先,你的命运

作者:Gregory Clark @ 2014-2-21
翻译:Drunkplane(@Drunkplane-zny)
校对:慕白(@李凤阳他说)
来源:The New York Times,http://opinionator.blogs.nytimes.com/2014/02/21/your-fate-thank-your-ancestors/?_r=0

Inequality of income and wealth has risen in America since the 1970s, yet a large-scale research study recently found that social mobility hadn’t changed much during that time. How can that be?

美国社会的收入和财富不平等自1970年代就一直在攀升,然而近期一项大规模调查研究发现,社会的流动性在这段时间内并没有发生大的变化。怎么回事呢?

The study, by researchers at Harvard and Berkeley, tells only part of the story. It may be true that mobility hasn’t slowed — but, more to the point, mobility has always been slow.

这项由哈佛和伯克利大学进行的研究其实只讲述了整个故事的一个方面。是的,流动性也许并没有变得更低,但更关键的是,流动性一直就很低。

When you look across centuries, and at social status broadly measured — not just income and wealth, but also occupation, education and longevity — social mobility is much slower than many of us believe, or want to believe. This is true in Sweden, a social welfare state; England, where industrial capitalism was born; the United States, one of the most heterogeneous societies in history; and India, a fairly new democracy hobbled by the legacy of caste.

当你的目光扫过几个世纪,从更广义的度量标准审视社会地位这个概念——不仅仅是收入和财富,还包括职业、教育水平和寿命——你会发现社会流动性比我们许多人相信的,或希望的要低得多。在许多国家,比如瑞典(一个社会福利国家)、英国(工业资本主义诞生之地)、美国(历史上多样性最丰富的社会之一)、印度(一个受种姓制度拖累的年轻的民主国家),情况皆是如此。

Capitalism has not led(more...)

标签: | | |
6852
Your Ancestors, Your Fate 你的祖先,你的命运 作者:Gregory Clark @ 2014-2-21 翻译:Drunkplane(@Drunkplane-zny) 校对:慕白(@李凤阳他说) 来源:The New York Times,http://opinionator.blogs.nytimes.com/2014/02/21/your-fate-thank-your-ancestors/?_r=0 Inequality of income and wealth has risen in America since the 1970s, yet a large-scale research study recently found that social mobility hadn’t changed much during that time. How can that be? 美国社会的收入和财富不平等自1970年代就一直在攀升,然而近期一项大规模调查研究发现,社会的流动性在这段时间内并没有发生大的变化。怎么回事呢? The study, by researchers at Harvard and Berkeley, tells only part of the story. It may be true that mobility hasn’t slowed — but, more to the point, mobility has always been slow. 这项由哈佛和伯克利大学进行的研究其实只讲述了整个故事的一个方面。是的,流动性也许并没有变得更低,但更关键的是,流动性一直就很低。 When you look across centuries, and at social status broadly measured — not just income and wealth, but also occupation, education and longevity — social mobility is much slower than many of us believe, or want to believe. This is true in Sweden, a social welfare state; England, where industrial capitalism was born; the United States, one of the most heterogeneous societies in history; and India, a fairly new democracy hobbled by the legacy of caste. 当你的目光扫过几个世纪,从更广义的度量标准审视社会地位这个概念——不仅仅是收入和财富,还包括职业、教育水平和寿命——你会发现社会流动性比我们许多人相信的,或希望的要低得多。在许多国家,比如瑞典(一个社会福利国家)、英国(工业资本主义诞生之地)、美国(历史上多样性最丰富的社会之一)、印度(一个受种姓制度拖累的年轻的民主国家),情况皆是如此。 Capitalism has not led to pervasive, rapid mobility. Nor have democratization, mass public education, the decline of nepotism, redistributive taxation, the emancipation of women, or even, as in China, socialist revolution. 资本主义并没有导致广泛的、快速的社会流动。民主化同样没有,大众教育、裙带主义的衰退、以重新分配财富为目的的税收、妇女解放、甚至社会主义改革(比如中国),这些全都没有导致广泛的、快速的社会流动。 To a striking extent, your overall life chances can be predicted not just from your parents’ status but also from your great-great-great-grandparents’. The recent study suggests that 10 percent of variation in income can be predicted based on your parents’ earnings. In contrast, my colleagues and I estimate that 50 to 60 percent of variation in overall status is determined by your lineage. 你整体的人生际遇不仅仅能从你父母的社会地位,也能从你的曾-曾-曾祖父母的社会地位预测出来,准确程度足以令人吃惊。最新的研究表明,收入差异【编注:即偏离基准值的幅度】中,10%可以从你父母的收入得到预测。而我的同事和我估计,就广义的社会地位来讲,其差异幅度的50-60%都由你的血统决定了。 The fortunes of high-status families inexorably fall, and those of low-status families rise, toward the average — what social scientists call “regression to the mean” — but the process can take 10 to 15 generations (300 to 450 years), much longer than most social scientists have estimated in the past. 高门注定跌落,而寒门势必崛起,两者向均值趋同——即社会学家所谓的“均值回归”——这个过程会发生,但需要10至15代人的时间(300至450年),比过去大多数社会学家估计的都要长得多。 We came to these conclusions after examining reams of data on surnames, a surprisingly strong indicator of social status, in eight countries — Chile, China, England, India, Japan, South Korea, Sweden and the United States — going back centuries. Across all of them, rare or distinctive surnames associated with elite families many generations ago are still disproportionately represented among today’s elites. 让人始料未及的是,姓氏是社会地位的一个有力指标,我们对其相关数据做了海量的分析,最终得到上述结论。这些数据来自八个国家:智利、中国、英国、印度、日本、韩国、瑞典和美国,并向上追溯了数个世纪。在所有国家中,来自精英家族的罕见或特别的姓氏在许多代之后在精英阶层的名单中仍占有很高比例。 Does this imply that individuals have no control over their life outcomes? No. In modern meritocratic societies, success still depends on individual effort. Our findings suggest, however, that the compulsion to strive, the talent to prosper and the ability to overcome failure are strongly inherited. 这是不是意味着个人对自己的命运毫无掌控之力?不。在现代精英统治的社会里,成功依然依赖个人奋斗。我们的发现只是表明,出人头地的欲望、发家致富的天赋和战胜失败的能力都有很大一部分来自遗传。 We can’t know for certain what the mechanism of that inheritance is, though we know that genetics plays a surprisingly strong role. Alternative explanations that are in vogue — cultural traits, family economic resources, social networks — don’t hold up to scrutiny. 我们无法确切知晓这种遗传的机制是什么,但是我们知道基因在此出人意料地扮演了一个重要角色。其他流行的解释——文化特质、家庭经济资源、人脉——则经不起推敲。 Because our findings run against the intuition that modernity, and in particular capitalism, has eroded the impact of ancestry on a person’s life chances, I need to explain how we arrived at them. 因为我们的发现与这样一种直觉相悖,那就是:现代化,尤其是资本主义,已经弱化了血统对一个人生活际遇的影响。所以我有必要解释下我们是怎么得到这些发现的。 Let’s start with Sweden, which — like Denmark, Finland, Iceland and Norway — is one of the world’s most equal societies in terms of income. To our surprise, we found that social mobility in Sweden today was no greater than in Britain or the United States today — or even Sweden in the 18th century. 让我们从瑞典开始。同丹麦、芬兰、冰岛和挪威一样,瑞典是世界上收入最平等的国家之一。让我们吃惊的是,我们发现当今瑞典的社会流动性并不比当今英国或是美国更高,甚至也不高于18世纪的瑞典。 Sweden still has a nobility. Those nobles no longer hold de facto political power, but their family records are stored by the Riddarhuset (House of Nobility), a society created in 1626. We estimate that about 56,000 Swedes hold rare surnames associated with the three historic tiers of nobles. (Variations on the names of the unfortunate Rosencrantz and Guildenstern of “Hamlet” are on the list.) 瑞典仍然存在贵族。这些贵族不再享有实际的政治权力,但他们的家族记录则被贵族院(Riddarhuset)——这一创立于1626年的机构存档。据我们估计,大约有56,000位瑞典人的姓氏同历史上的三阶贵族有联系。【译注:瑞典的贵族分为三个等级,领主(lord)、骑士(knight)和士绅(esquire)。】(比如《哈姆雷特》一剧中两个不幸人物的姓氏Rosencrantz和Guildenstern就在其中。) Another elite group are Swedes whose ancestors — a rising educated class of clerics, scholars, merchants — Latinized their surnames in the 17th and 18th centuries (like the father of the botanist Carolus Linnaeus). Adopting elite names was limited by law in Sweden in 1901, so a vast majority of people holding them are descended from prominent families. 另一个精英群体的先辈则是崛起的教士、学者或商人,他们受过教育并于17世纪到18世纪之间把自己的姓氏拉丁化,比如植物学家林奈(Carolus Linnaeus)的父亲。1901年瑞典立法限制采用精英姓氏的行为,所以今天拥有这些姓氏的人大多出身于名门望族。 Given the egalitarian nature of Swedish society, one would expect that people with these elite surnames should be no better off than other Swedes. That isn’t so. In a sample of six Stockholm-area municipalities in 2008, rich and poor, we found that the average taxable income of people with noble names was 44 percent higher than that of people with the common surname Andersson. Those with Latinized names had average taxable incomes 27 percent higher than those named Andersson. 考虑到瑞典社会的平等主义性质,可以预计拥有这些精英姓氏的人不会比其他瑞典人要混得好。事实并非如此。2008年我們所做的一項研究对斯德哥尔摩地区六个贫富不一的自治市进行了取样,研究发现拥有贵族姓氏的人,其应税所得(taxable income)要比拥有Andersson这一普通姓氏的人高44%。那些拥有拉丁化名字的人,其平均应税所得要比Andersson们高27%。 Surnames of titled nobles (counts and barons) are represented in the register of the Swedish Bar Association at six times the rate they occur in the general population (three times the rate, for untitled-noble and Latinized surnames). The same goes for Swedish doctors. 有封号贵族(伯爵或男爵)的姓氏出现在瑞典律师协会登记名单中的比例是他们在全体国民中比例的六倍(对无封号贵族以及拉丁化姓氏,则是3倍)。在瑞典的医生群体当中,情况也是如此。 Among those who completed master’s theses at Uppsala University from 2000 to 2012, Swedes with elite surnames were overrepresented by 60 to 80 percent compared with those with the common surname prefixes Lund- and Berg-. 2000年至2012年,在乌普萨拉大学完成硕士论文的学生中,拥有精英姓氏的瑞典学生的代表率要比有着普通姓名前缀Lund-、Berg-的学生高60%到80%。【译注:文中多次用到“代表率”这个指标,是指被考察群体在某特征人群中的占比除以其在全国人口中的占比,若得数远大于1,则是过度代表(overrepresented),若得数小于1,则是代表不足(underrepresented)。divideCHART-blog427 Over centuries, there is movement toward the mean, but it is slow. In three of the Royal Academies of Sweden, half of the members from 1740 to 1769 held one of the elite surnames in our sample; by 2010, only 4 percent did — but these surnames were held by just 0.7 percent of all Swedes, so they were still strongly overrepresented. In short, nearly 100 years of social democratic policies in Sweden, while creating a very egalitarian society, have failed to accelerate social mobility. 数世纪以来,均值回归化的趋势一直存在,但速度缓慢。在三所瑞典皇家学院,我们调查的样本人群中有一半在1740年至1769年间拥有一个精英姓氏;到2010年,这个比例仅为4%——但是全体瑞典人中只有0.7%的人拥有这些精英姓氏,所以精英姓氏的高代表率仍显得非常突出。简而言之,瑞典近100年的社会民主化政策虽然创造了一个平等主义的社会,却没能加速社会流动性。 What if we go back even further in time — to medieval England? 如果我们在时间上回溯得更远——到中世纪的英格兰,又会怎样呢? We estimate that one-tenth of all surnames in contemporary England can be traced to the occupation of a medieval ancestor — names like Smith (the most common surname in the United States, England and Australia), Baker, Butler, Carter, Chamberlain, Cook, Shepherd, Stewart and Wright. Tax records suggest that most surnames became heritable by 1300. 我们估计十分之一的当今英格兰姓氏可以同其中世纪的祖先的职业联系起来——比如Smith(美国、英格兰和澳大利亚最常见的姓氏)、Baker、Butler、Carter、Chamberlain、Cook、Shepherd、Stewart and Wright。【译注:从Smith到Wright,这些姓氏分别对应着铁匠、烤面包师、管家、马车司机、封建领主的大管家、厨师、牧羊人、事务官、修船工。】税赋记录显示,大多数姓氏从1300年前后开始变成了可继承姓氏。 We compared the frequency of these common surnames in the population as a whole against elite groups, as drawn from several sources, including membership rolls at Oxford and Cambridge, dating as far back as 1170, and probate records from 1384 onward. 我们对比了人群中这些普通姓氏和精英姓氏出现的频率,数据来源有几个,包括最早追溯至1170年的牛津与剑桥录取名单,和1384年以来的遗嘱记录。 We found that late medieval England was no less mobile than modern England — contrary to the common assumption of a static feudal order. It took just seven generations for the successful descendants of illiterate village artisans of 1300 to be incorporated fully into the educated elite of 1500 — that is, the frequency of their names in the Oxbridge rolls reached the level around where it is today. By 1620, according to probate records, people with names like Butcher and Baker had nearly as much wealth as people with high-status surnames like Rochester and Radcliffe. 我们发现,中世纪晚期英格兰的社会流动性不比现代英国差——这和静止的封建秩序这一通常印象恰恰相反。公元1300年一个目不识丁的村夫的后代仅仅需要7代便可在1500年成为彻头彻尾的受过良好教育的精英分子——也就是说,他们的姓氏出现在牛津剑桥录取名单上的频率已经和今天差不多了。到1620年,根据遗嘱记录,有着像Butcher和Baker这样平民姓氏的人已经和有着诸如Rochester 和Radcliffe这种高贵姓氏的人一样富有了。 Take Chaucer. A commoner by birth — his name probably comes from the French word for shoemaker — he became a courtier, a diplomat and a member of Parliament, and his great-great-grandson was even briefly considered heir to the throne during the reign of Richard III. 比如著名的英国诗人乔叟(Chaucer),他出生在一个平凡的家庭——他的姓氏可能来自法语,意思是鞋匠——却成为了朝臣、外交家和国会议员。他的曾-曾孙甚至在理查三世时期被短暂地视作王位的继承人。 Of course, mobility, in medieval times as now, worked both ways. Just as Chaucer’s progeny prospered, other previously well-off families declined. The medieval noble surname Cholmondeley was, by the 19th century, held by a good number of farm laborers. 当然,不管是在中世纪还是当代,社会流动性都是双向的。当乔叟的后代们飞黄腾达时,其他曾经辉煌的家族也在衰落。中世纪时的贵族姓氏Cholmondeley到了19世纪,已为许多农民拥有。 In any generation, happy accidents (including extraordinary talent) will produce new high-status families. It is impossible to predict which particular families are likely to experience such boosts. What is predictable is what the path to elite status will look like, and the path back to the mean. Both happen at a very slow pace. 在任何时代,天上掉下的馅饼(包括超凡的天才)都可以成就新的上层家族。预测具体哪些家庭会碰上这样的运气是不可能的。可以预测的是通向精英阶层的道路和重回平民阶级的道路。两个方向的流动都非常缓慢。 For all the creative destruction unleashed by capitalism, the industrial revolution did not accelerate mobility. Looking at 181 rare surnames held by the wealthiest 15 percent of English and Welsh people in the mid-19th century — to be clear, these were not the same elite surnames as in the medieval era — we found that people with these surnames who died between 1999 and 2012 were more than three times as wealthy as the average person. 虽然资本主义带来了种种创造性破坏,但工业革命并没有加速社会流动。举例来说,19世纪中期英格兰和威尔士最富有的15%的人当中,有181个贵族姓氏(当然,这些姓氏与中世纪的精英姓氏已有不同),我们发现,在1999年到2012年间死亡的拥有这些姓氏的人士的财富是普通人的三倍还多。 If your surname is rare, and someone with that surname attended Oxford or Cambridge around 1800, your odds of being enrolled at those universities are nearly four times greater than the average person. This slowness of mobility has persisted despite a vast expansion in public financing for secondary and university education, and the adoption of much more open and meritocratic admissions at both schools. 如果你的姓氏很少见,而且拥有你的姓氏的人在1800年进入了牛津或剑桥,那么你被这两所大学录取的几率就比普通人高三倍。尽管对中学和大学教育的公共开支大幅增加,而且两所大学的录取条件也已变得更加公开、更加以实力为考量,但社会流动缓慢状况仍在继续。 What about America, the self-proclaimed land of opportunity? 那么美国,这个自诩“机会的国度”,其情况又如何呢? We selected a sampling of high- and low-status American surnames. The elite ones were held by descendants of Ivy League alumni who graduated by 1850, exceptionally wealthy people with rare surnames in 1923-24 (when public inspection of income-tax payments was legal) and Ashkenazi Jews. The low-status names were associated with black Americans whose ancestors most likely arrived as slaves, and the descendants of French colonists in North America before 1763. 我们挑选了一些代表社会上层和下层的姓氏作为样本。上层姓氏的拥有者们一部分是1850年毕业的常青藤校友的后代,他们是绝对的富人,在1923-24年拥有少见的姓氏(那时对个人所得税支付情况进行公开检查仍是合法的),另一部分则是阿什肯纳兹犹太人。下层姓氏的拥有者则是美国黑人和1763年前在北美的法国殖民者的后裔,前者的祖先大多以奴隶的身份来到美国。 We chose only surnames closely correlated with these subgroups — for example, Rabinowitz for American Jews, and Washington for black Americans. 我们只选择与上述背景紧密相关的姓氏——比如,Rabinowitz代表了美国犹太人,而Washington则是典型的美国黑人。 We used two indicators of social status: the American Medical Association’s directory of physicians and registries of licensed attorneys, along with their dates of registration, in 25 states, covering 74 percent of the population. 我们采纳了两个衡量社会地位的指标:美国医学协会的内科医生名录和执业律师注册名单,以及注册时间,调查覆盖25个州,涵盖了此类人口的74%。 In the early to mid-20th century we found the expected regression toward the mean for all of these groups, except for Jews and blacks — which reflects the reality of quotas that had barred Jews from many elite schools, and of racial segregation, which was not fully outlawed until the 1960s. 我们发现,在20世纪初期至中叶,所有这些群体都如预想那样出现了均值回归的情形,只有犹太人和黑人除外——这反应了当时的现实状况:一是配额制限制了犹太人进入许多精英学校的机会,二是种族隔离,直到1960年代种族隔离才被全面视作非法。 Starting in the 1970s, Jews began, over all, a decline in social status, while blacks began a corresponding rise, at least as measured by the doctors’ directory. But both trends are very slow. At the current rate, for example, it will be 300 years before Ashkenazi Jews cease to be overrepresented among American doctors, and even 200 years from now the descendants of enslaved African-Americans will still be underrepresented. 从1970年代起,整体而言犹太人的社会地位开始下降,而黑人的社会地位则相应地开始上升,至少医生名录反映出的状况如此。但这两种趋势都十分缓慢。比方说,按现在的速度,得过300年后,阿什肯纳兹犹太人在美国医生群体中的过度代表情形才会消失,甚至200年后,曾为奴隶的非洲裔美国人的后代在医生群体中仍将存在代表不足的情形。 Family names tell you, for better or worse, a lot: The average life span of an American with the typically Jewish surname Katz is 80.2 years, compared with 64.6 years for those with the surname Begay (or Begaye), which is strongly associated with Native Americans. Heberts, whites of New France descent, live on average three years less than Dohertys, whites of Irish descent. 不管是好是坏,姓氏总是包含有大量信息:拥有典型的犹太姓氏Katz的美国人,其平均寿命是80.2岁,与此相对的则是拥有Begay(或是Begaye)这一与美洲土著紧密相关的姓氏的人,他们平均寿命只有64.6岁。新法兰西殖民地的白人后代比爱尔兰白人后代平均少活3年,前者的典型姓名是Hebert,而后者往往姓Doherty。 But to be clear, we found no evidence that certain racial groups innately did better than others. Very high-status groups in America include Ashkenazi Jews, Egyptian Copts, Iranian Muslims, Indian Hindus and Christians, and West Africans. The descendants of French Canadian settlers don’t suffer racial discrimination, but their upward mobility, like that of blacks, has been slow. 不过要澄清的是,我们发现并没有证据显示某些种族天生就比其他种族过得好。在美国拥有非常高社会地位的族群包括阿什肯纳兹犹太人、埃及科普特人、伊朗穆斯林、来自印度的印度教徒和基督徒,以及西非移民。法裔加拿大移民的后裔并没有种族歧视的烦恼,但同黑人一样,他们向社会上层的流动一直很缓慢。 Chen (a common Chinese surname) is of higher status than Churchill. Appiah (a Ghanaian surname) is higher than Olson (or Olsen), a common white surname of average status. Very little information about status can be surmised by the most common American surnames — the top five are Smith, Johnson, Williams, Brown and Jones, which all originated in England — because they are held by a mix of whites and blacks. 姓Chen(常见的华裔姓氏)的比姓Churchill的社会地位高。姓Appiah(常见加纳姓氏)的比姓Olson(或Olsen)的社会地位高,后者是常见的普通白人的姓氏。从美国最常见的姓氏中很难得出关于社会地位的信息(前五位的姓氏是Smith、Johnson、Williams、Brown和Jones,他们都源自英格兰),因为这些人中有白人也有黑人。 Our findings were replicated in Chile, India, Japan, South Korea and, surprisingly, China, which stands out as a demonstration of the resilience of status — even after a Communist revolution nearly unparalleled in its ferocity, class hatred and mass displacement. 我们的发现在智利、印度、日本、韩国和中国都得到了印证。在中国的惊人发现向我们清晰地展示了社会地位的难以撼动,即便是在一场共产主义革命之后(其残暴程度、阶级仇恨的强度和人口迁移规模前所未有),情形仍是如此。 Hundreds of thousands of relatively prosperous mainland Chinese fled to Taiwan with the Nationalists in the late 1940s. Under Communist agrarian reform, as much as 43 percent of all land was seized and redistributed. The Cultural Revolution of 1966-76 saw purges of scholars and other former elites and “class enemies.” 1940年代末期,数百万大陆居民随国民党逃到台湾,他们都是相对富裕的中国人。中共的土地革命夺取了43%的土地并将其重新分配。1966年至1976年的文化大革命对学者、其他前社会精英分子以及“阶级敌人”进行了大清洗。 In China, there are only about 4,000 surnames; the 100 most common are held by nearly 85 percent of the population. Yet we were able to identify 13 rare surnames that were exceptionally overrepresented among successful candidates in imperial examinations in the 19th century. Remarkably, holders of these 13 surnames are disproportionately found now among professors and students at elite universities, government officials, and heads of corporate boards. Social mobility in the Communist era has accelerated, but by very little. Mao failed. 在中国,总共只有大约4,000种姓氏,其中最常见的100个占了85%的人口。不过我们仍选出了13种罕见姓氏,拥有这些姓氏的人在19世纪的科举考试成功者中的过度代表情形十分突出。在今天,这13个姓氏的拥有者在教授、名牌大学的学生、政府官员和公司高管中的占比也较高。在共产主义的时代,中国的社会流动性曾得到提升,但十分微弱。毛泽东的努力失败了。 These findings may surprise two groups that are often politically opposed: those who believe that certain “cultures” are higher-achieving than others and those who attribute success to family resources and social networks. 这些发现可能会让两种人吃惊,而这两种人通常在政见上互相对立:一是那些相信某些“文化”能比其他文化取得更大成就的人,二是那些将成功归因为家族资源和社会关系的人。 Culture is a nebulous category and it can’t explain the constant regression of family status — from the top and the bottom. High-status social groups in America are astonishingly diverse. There are representatives from nearly every major religious and ethnic group in the world — except for the group that led to the argument for culture as the foundation of social success: white European Protestants. Muslims are low-status in much of India and Europe, but Iranian Muslims are among the most elite of all groups in America. 文化这个范畴太过含糊不清,并不能解释家族地位的均值回归——不管是从高处回归还是从低处回归。美国上层社会群体是非常多元化的,这一点相当令人吃惊。在这些拥有较高社会地位的人中,你可以找到全世界几乎所有主要宗教和种族的代表——但没有来自欧洲的白人新教徒,这一群体往往被拿来佐证文化是取得社会成功的基础。穆斯林在印度和欧洲的大部分地区都处在社会底层,但是伊朗穆斯林却是美国最精英的群体之一。 Family resources and social networks are not irrelevant. Evidence has been found that programs from early childhood education to socioeconomic and racial classroom integration can yield lasting benefits for poor children. But the potential of such programs to alter the overall rate of social mobility in any major way is low. The societies that invest the most in helping disadvantaged children, like the Nordic countries, have produced absolute, commendable benefits for these children, but they have not changed their relative social position. 家族资源和人脉并不是无关的。有证据显示,从早期的儿童教育到社会经济和种族的一体化教育,这样的项目能够为贫穷家庭的孩子带来持续的好处。但是此类项目提高社会流动性的潜力都是很低的。那些煞费苦心帮助条件不利儿童的社会,比如北欧的国家,已经取得了明显的、可圈可点的益处,但都没能改变这些儿童的相对社会地位。 The notion of genetic transmission of “social competence” — some mysterious mix of drive and ability — may unsettle us. But studies of adoption, in some ways the most dramatic of social interventions, support this view. “社会竞争力”——某种神秘的内驱力和能力的混合体——能够通过基因遗传,这一想法也许会让我们感到不安。但是对领养(在某些方面这可谓是最激烈的社会干预行为了)的研究却支持这一观点。 A number of studies of adopted children in the United States and Nordic countries show convincingly that their life chances are more strongly predicted from their biological parents than their adoptive families. In America, for example, the I.Q. of adopted children correlates with their adoptive parents’ when they are young, but the correlation is close to zero by adulthood. There is a low correlation between the incomes and educational attainment of adopted children and those of their adoptive parents. 对美国和北欧被领养小孩的一些调查研究极有说服力地表明,从这些小孩的生物学父母——而非他们的养父母身上——的情况更能预测出他们的生活境遇。比如在美国,被领养小孩的智商在他们还小时同他们的养父母相关,但是当他们成年了,这种相关性就接近于0了。被领养孩子的收入和受教育程度同他们养父母的相关性不大。 These studies, along with studies of correlations across various types of siblings (identical twins, fraternal twins, half siblings) suggest that genetics is the main carrier of social status. 上述研究,加上对不同类型的兄弟姐妹(同卵双胞胎、异卵双胞胎、同母异父或同父异母)之间相关性的研究,都表明基因是决定社会地位的主要因素。 If we are right that nature predominates over nurture, and explains the low rate of social mobility, is that inherently a tragedy? It depends on your point of view. 如果真是大自然主导了出人头地的机会,并且是低社会流动性的罪魁祸首,那岂不是说,从根本上而言,这就是一个悲剧?这要看你怎么想。 The idea that low-status ancestors might keep someone down many generations later runs against most people’s notions of fairness. But at the same time, the large investments made by the super-elite in their kids — like those of the Manhattan hedge-funders who spend a fortune on preschool — are of no avail in preventing long-run downward mobility. 来自社会底层的祖先会让某人在时隔许多代以后仍然处在社会底层,这样的观点与大多数人对公平的理解相抵触。但同时,上层精英对孩子们的大量投资——比如对学前教育一掷千金的曼哈顿对冲基金经理们——并不能阻止子孙们在长久的时间跨度中社会地位的衰落。 Our findings do suggest that intermarriage among people of different strata will raise mobility over time. India, we found, has exceptionally low mobility in part because religion and caste have barred intermarriage. As long as mating is assortative — partners are of similar social status, regardless of ethnic, national or religious background — social mobility will remain low. 我们的发现确实表明不同社会地位的人通婚会在长期内增加社会流动性。我们发现印度的社会流动性异常之低,部分原因便是宗教和种姓制度阻碍了这种通婚。只要婚姻奉行“非同类不婚”原则——拥有相似的社会地位,不管其种族、国籍或是宗教背景如何——社会流动性就会一直处在低水平。 As the political theorist John Rawls suggested in his landmark work “A Theory of Justice” (1971), innate differences in talent and drive mean that, to create a fair society, the disadvantages of low social status should be limited. We are not suggesting that the fact of slow mobility means that policies to lift up the lives of the disadvantaged are for naught — quite the opposite. Sweden is, for the less well off, a better place to live than the United States, and that is a good thing. And opportunities for people to flourish to the best of their abilities are essential. 政治理论家罗尔斯在他里程碑式著作《正义论》(1971年)中提出,才干和内驱力的先天差异意味着,要创造一个公平的社会,卑微出身带来的不利需要予以限制。我们不是暗示社会流动性低这一事实意味着那些帮助处于不利地位的人的政策就是徒劳的——恰恰相反。瑞典,对生活并不宽裕的人来说,是个比美国更好的选择,而这是好事。让人们有机会最大限度地发挥他们的能力是至关重要的。 Large-scale, rapid social mobility is impossible to legislate. What governments can do is ameliorate the effects of life’s inherent unfairness. Where we will fall within the social spectrum is largely fated at birth. Given that fact, we have to decide how much reward, or punishment, should be attached to what is ultimately fickle and arbitrary, the lottery of your lineage. 大范围的、快速的社会流动是无法通过立法来实现的。政府能做的是削弱先天不公平所带来的后果。我们会处在阶层光谱的哪个位置,基本上在我们出生时就已经决定了。基于这一事实,我们必须决定的是,由“族谱彩票”这一终归是无情而武断的因素所决定的赏罚额该有多大。 (编辑:辉格@whigzhou) *注:本译文未经原作者授权,本站对原文不持有也不主张任何权利,如果你恰好对原文拥有权益并希望我们移除相关内容,请私信联系,我们会立即作出响应。

——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——

沐猿而冠·第6章·现代·导言

现代社会与传统社会最根本的不同,在于其流动性,这里说的不是阶层间的,而是社会关系的流动性,对个人而言,就是选择自由,或者说掌握自己命运的可能性;当然,这种可能性仍受制于个人所拥有的不同财富、知识、见识和生活态度,但与传统社会地位相当的人比,今天所有人在居住地、职业、配偶、社交圈和兴趣爱好上,都有着大得多的选择空间。

在古代,绝大多数人一辈子住在出生地,从事与生俱来的身份地位所决定的职业,处于家族、亲戚和邻居组成的社交网中,被各种习俗和传统牢牢束缚着;可能打破这一状态的,往往是灾难性事件;一生中只有两三次像结婚这样的关口才有机会做选择,能经历一两次诸如科举考试之类改变命运的机会,就算得(more...)

标签: | | | |
6835
现代社会与传统社会最根本的不同,在于其流动性,这里说的不是阶层间的,而是社会关系的流动性,对个人而言,就是选择自由,或者说掌握自己命运的可能性;当然,这种可能性仍受制于个人所拥有的不同财富、知识、见识和生活态度,但与传统社会地位相当的人比,今天所有人在居住地、职业、配偶、社交圈和兴趣爱好上,都有着大得多的选择空间。 在古代,绝大多数人一辈子住在出生地,从事与生俱来的身份地位所决定的职业,处于家族、亲戚和邻居组成的社交网中,被各种习俗和传统牢牢束缚着;可能打破这一状态的,往往是灾难性事件;一生中只有两三次像结婚这样的关口才有机会做选择,能经历一两次诸如科举考试之类改变命运的机会,就算得上幸运儿了。 只有贵族子弟和少数处于边缘地位的特殊职业者——行商贩夫,说唱艺人,游方术士,托钵僧人,刺客游侠——,才有机会和能力四处旅行,突破被出身所赋予的那个社会网络而构建自己的社交圈,但即便是他们,也往往为身份所限,或者被排斥于主流社会之外,因而选择余地其实也相当有限。 而且这种选择即便存在,也是成套的,不是可以自由组合的,你选择在某个地方居住,就必须与那里的邻居交往,否则会被视为反社会者而陷于孤立,你与某人结婚,便须对其整个家族承担姻亲义务,你拜某人为师,便自动与一大群师兄师弟成为同门,如果你选择做工匠或开店,就只能住在城内指定区域,甚至被要求穿着特定款式衣服以标示身份。 现代社会的流动性,源自相互交织的多股力量;首先是经济活动的货币化,在缺乏货币化的时候,交易、合作和生产组织往往建立在各种依附关系之上,农民依附于庄园领主,工匠依附于贵族私人作坊,士兵是领主附庸,商人是贵族的贸易代理,歌舞家是贵族的奴婢,诗人是贵族的弄臣,各种管理者则是贵族的家臣,甚至提供宗教服务的僧侣和修道院也常依附于领主。 依附是一种长期契约关系,通常终身不变乃至世代承袭,个人的绝大部分合作与交易对象被锁定于其中,无从选择;这种情况下,满足生活各方面需要的消费品和服务,通常以一揽子套餐的方式提供,庄园农民为其领主提供全套产品和服务,只有少数奢侈品花钱从市场购买,因而领地被称为食邑,领主也包揽了其家臣奴婢的全部生活所需。 在交通不便、贸易不发达、交易费用极高、社区之外充满危险的条件下,这种模式可以给人带来稳定和安全感,但显然也削弱了竞争和生产激励;相反,假如产出分配和劳动报酬简单的以货币支付,再用货币购买各自所需消费品,会更有效率,也更多选择自由;所以一旦社会变得更安全,贸易条件改善,货币就会代替依附关系和生存套餐而成为资源配置、生产组织和消费活动的媒介。 创造流动性的另一股力量是城市化;城市最初在规模经济的驱动下得以扩张,因为密集人口可以支撑更多样化的消费、更精细的分工和更迂回的生产,但规模超出邓巴数两三个数量级的大城市一旦出现,也会改变社交模式;在乡村熟人社会,社交关系是被出身和环境所给定的,而在城市,每个人活动半径内可能接触的人数,远远超出可能与之建立关系的人数,于是便有了选择余地。 第三股力量是非血缘组织的兴起,传统社会高度依赖于血缘与亲属纽带,家族和经由通婚关系结成的家族联盟,是生产、战争、政治、贸易等各种活动赖以开展的组织基础;血缘能提供合作所需要的信任,但也有着无法克服的弊端:家族分支裂变带来的离心力,亲缘与能力不匹配所导致的权力冲突和继承危机,亲亲伦理与专业价值观、职业伦理和商业道德的冲突,等等。 所以,当经济繁荣起来,社会变得更复杂时,家族便难以满足日益多样的组织需要,教会、行会、学校、社团、公司、政党等非血缘组织逐渐在各种领域取代其地位;这些构成社会中间结构的组织,是个人在家族之外寻求保护、发展事业和诉求利益的媒介,也是改变自身命运的机会,要知道,在缺乏普遍司法保护的古代,孤立个人是难以在社会上立足存身的。 这三股力量并不同步,各社会表现也很不同,在中国,货币化和依附关系的松动发生的更早,社会流动性也比较高,或许是因为强大的国家权力扫除了各种资源流动屏障;而在西欧,非血缘组织的发育则更早更充分,基督教(不像儒家)是反祖先崇拜的,其组织也是非家族的,西欧的封建制度也较少依赖血缘纽带;这一反差构成了中西社会面貌差异的重要背景。 上述几方面的变化,最终在宪政与法治的保障之下,在18、19世纪的西欧演变成了一场全面变革,不妨称之为现代化(或从经济学角度称为市场化),传统结构全面松动,各种资源要素、社会关系、生产与消费活动,都从中解放出来,进入市场配置机制,经由非人格化交易而流通,个人也因此而获得前所未有的选择自由。 在现代商业关系中,合作与交易各方只须在生意上发生关系,别无牵扯;现代企业中,雇主与雇员只须在工作时间发生关系,报酬以货币工资一笔了断;在现代社区,邻居之间只须在公共事务上发生关系,亲戚关系也随感情和际遇而异,并无当然义务;总之,现代社会的所有关系都是有限的、非永久性的、可替换的,因而也是个人可选择的。 这并不是说,现代人不和他人建立紧密关系,而是说,他们在生活不同方面(家庭、教育、职业、宗教、爱好、政治、学术等等)分别与不同圈子建立关系,圈子间彼此隔离,互不牵扯;由于这些关系可以单独解除或替换,任何方面的变故都不至于全面颠覆你的生活,因而你在做出选择时也就更为从容自如。 现代化也并非消灭了传统和习俗,而是解除了各种传统之间的紧密耦合关系,个人不再被迫在一整套全面笼罩生活各方面的传统体系中做要么全盘接纳要么彻底抛弃的艰难选择,而是可以在生活不同方面分别追随不同传统,认同不同的价值,习得不同的要素,从而构建起专属于自己的文化体系,拥有独特的文化人格。
Amish自动扶梯

【2016-04-26】

@人造史诗:假设一个要求信徒尽可能降低物质消费的宗教或教派在当代西方世界大规模发展,那么这个宗教或教派算不算反对当代西方世界?算不算从经济社会基础上与西方社会无法相容?

@whigzhou: 你说的就是Amish人啊,当然不算反西方,而且只要他们一直像现在这样保持和平主义,就与西方世界完全相容

@whigzhou: 实际上Amish人过去几十年的历史很好的演示了这个相容过程会如何发生,随着人口急增,土地价格上涨,多数Amish人已无法坚持传统家庭农业,但他们是和平主义者,不能去抢土地,而且按教规不能领福利,于是只好转向制造业和服务业,为此不得不接受越来越多的现代元素,今天2/3以上Amish人已经不务农了。

@whigzhou: 但这一转变不是均匀和整体的,而是以教派分裂的方式发生,每当一组新的现代元素引进来时,(more...)

标签: | | | | | |
7114
【2016-04-26】 @人造史诗:假设一个要求信徒尽可能降低物质消费的宗教或教派在当代西方世界大规模发展,那么这个宗教或教派算不算反对当代西方世界?算不算从经济社会基础上与西方社会无法相容? @whigzhou: 你说的就是Amish人啊,当然不算反西方,而且只要他们一直像现在这样保持和平主义,就与西方世界完全相容 @whigzhou: 实际上Amish人过去几十年的历史很好的演示了这个相容过程会如何发生,随着人口急增,土地价格上涨,多数Amish人已无法坚持传统家庭农业,但他们是和平主义者,不能去抢土地,而且按教规不能领福利,于是只好转向制造业和服务业,为此不得不接受越来越多的现代元素,今天2/3以上Amish人已经不务农了。 @whigzhou: 但这一转变不是均匀和整体的,而是以教派分裂的方式发生,每当一组新的现代元素引进来时,就会针对是否接受这些元素(比如能不能用手机)而发生一次分裂,若干次分裂之后,便产生几十个分支教派,构成一个从最保守到最开明的连续光谱, @whigzhou: 这个光谱被称为“Amish自动扶梯”,对个体来说,选择站在扶梯的哪个位置是完全自由的,但从整体看,由于人口迅速增长,往上走的人流必定称为主导趋势,否则新增人口无法生存 @whigzhou: 实际上,Amish自动扶梯只是新教保守派这部大扶梯的最底端那一截,从Amish扶梯的顶端(即最开明端)再往上走,就是普通门诺派(Mennonites),再往上走就是福音派(evangelical),由于越下面生育率越高,所以这部大扶梯一直在为美国社会源源不断的输送保守派。 @whigzhou: 类似情况(教派分裂-形成光谱-生育率驱动下变成扶梯)也发生在摩门教中,这里有份摩门教的教派列表,以感受一下摩门自动扶梯 @人造史诗:我想进一步请教:如果有个亿人级的群体,知识,生产率和技能都不低,但因为教义要求苦行。所以故意采用降低生产率,减少劳动时间的方式来避免无用劳动。那么对社会会有世俗意义上的负面影响吗? @whigzhou: 如果这种(或类似)教义被90%人奉行,那文明无疑会萎缩 @whigzhou: 可是你只要想一想支撑现有文明社会的基本条件,就会发现这种情况根本不会发生,所以认真讨论它没什么意义,重点是:在考虑社会长期演变时,你不能把某个因素(或趋势)单独放大一万倍,同时假定其他都不变,这么想没什么意义 @whigzhou: 关键是,“其他条件”一定会变,自动扶梯就是变的一种方式 @whigzhou: 比如你问:按目前的生育率,长此以往等到Amish占美国人口90%会怎么样?但怎么不想想:这些人住哪里?土地怎么得来的?他们仍然不肯投票吗?掌握全部选票的另外10%公民仍然愿意为他们提供安全保障和司法系统?此时北美大陆仍能抵御入侵者?在丧失现有安全保障后Amish人仍然会坚持和平主义任人宰割?  
地位探测器

【2016-04-25】

@whigzhou: 1)效仿成功者是人类行动的基本策略(之一),2)成功者探测器是一种心理功能,用来帮助实施这一策略,3)地位探测器是成功者探测器的一种近似替代品,4)地位装扮是效仿成功者策略的衍生策略,5)以上是声望品(prestige product)之市场价值的基础,6)以上是价值阶梯和文化优势起作用的基础,

@whigzhou: 石油财富至少影响了数亿人的地位探测器的探测结果,西方知识界的反西方倾向至少影响了数千万人受教育人口的地位探测结果和对声望品的认定,他们继而又影响了所在社会数十亿人(more...)

标签: | | | | |
7111
【2016-04-25】 @whigzhou: 1)效仿成功者是人类行动的基本策略(之一),2)成功者探测器是一种心理功能,用来帮助实施这一策略,3)地位探测器是成功者探测器的一种近似替代品,4)地位装扮是效仿成功者策略的衍生策略,5)以上是声望品(prestige product)之市场价值的基础,6)以上是价值阶梯和文化优势起作用的基础, @whigzhou: 石油财富至少影响了数亿人的地位探测器的探测结果,西方知识界的反西方倾向至少影响了数千万人受教育人口的地位探测结果和对声望品的认定,他们继而又影响了所在社会数十亿人的价值取向,结果便是价值阶梯的断裂