【2022-01-11】
Omicron 真是福音,让严防策略一下子变得完全没意义了,再愚钝的人也该明白过来了,
当然,一部足够强大的宣传机器大可以把毫无意义的事情继续渲染的意义十足,那就是另一码事了,
【2022-01-11】
Omicron 真是福音,让严防策略一下子变得完全没意义了,再愚钝的人也该明白过来了,
当然,一部足够强大的宣传机器大可以把毫无意义的事情继续渲染的意义十足,那就是另一码事了,
【2021-10-25】
当学校弃疗时,受害最深的是笨孩子,聪明孩子本来就不怎么需要教,所以左派精英使劲毁教育系统的效果就是把阶级壕沟挖的更宽更深了,
左派为低层孩子构造的社会环境几乎可以称为*确保摧毁机制*,童年:确保没爹,小学:确保你没法学,青春期:街头没警察管,确保你被帮派环抱,成年了:确保你不需要找工作,不必为养家糊口操心,经过这重重火力网之后还能出息的,算你狠,
【2021-02-28】
看了眼各国疫苗进度,发现执行广度优先策略(即让尽可能多的人先打上一针)的只有英国,智利,摩洛哥,巴林,马尔达夫等少数几个国家,绝大部分执行的都是深度优先策略,可是据说,两针的防护率只比一针高了3个百分点(95%:92%),这种情况下显然应该广度优先,
这可能是公共卫生机构在权衡得失时常犯的*视域谬误*的又一个变种,所谓*视域谬误*,是指计算得失时,用的分子和分母,都局限于他们主动做的事情所影响的人数,而不考(more...)
【2020-04-03】
@whigzhou: 浑水的这个成功案例又一次演示了我9年前讲过的一个道理:设立赌局是目前人类已发现的收集关于未来事件的真实且负责的看法的唯一有效手段。Robin Hanson和我所见略同,所以他提议,国会的每个法案都应给出一组可第三方测量的量化目标,并且在赌博市场上设局。
@whigzhou: 这样,当教授公知们在纽约时报评论版夸夸其谈时,读者就可以问他们:你押了多少,押在哪边?
@棋谱比乐谱靠谱:完全正确。股市与期货实质也是赌局,美帝之前还设想开设“反恐赌局”。
【2020-03-08】
@whigzhou: 最近发现越来越多自称libertarian的人在赞同universal basic income,捉急,且不论UBI在伦理上能否站住脚,也不论其长期的文化/社会后果是否可接受(这些以后有空再说),政策构想本身就幼稚的可笑。
不像福利主义者,libertarian们支持UBI的前提是它必须取代其他福利项目,而不是在福利清单上新添一项,因为他们的主要支持理由是效率,和其他有条件专项福利相比,直接发钱既方便,又很少负面(more...)
【2019-05-15】
@密西西比量子猪 贫穷最大的问题是缺钱[喵喵] 女士提问弗里德曼,美国贫穷买不起医疗保险的人怎么办。弗里德曼创造的一套负所得税,已经提上国会。但政客要捆绑上其他福利如住房补贴这些,弗里德曼死活不同意,最后一拍两散撤掉提案,留下一句名言穷人只是缺钱[doge]
弗里德曼强调种种的其他补贴只会导致腐败和低效率,唯一可行的是算清楚要补的钱,越贫穷的人越要有自己选择之权利
@密西西比量子猪:#ECON101# 负所得税=(收入保障数-个人实际收入)×负所得税率。比如负所得税率为50%,三口之家年收(more...)
【2018-03-09】
@whigzhou: 川普总是吹嘘他的政策又吸引来多少资本流入美国,无论真假,这至少说明他是喜欢资本净流入的,可同时他又哭着喊着要消灭贸易赤字,问题是资本净流入和贸易赤字根本就是一回事,这个道理经济学家早就讲的嘴皮子都磨破了,可惜川普和川普粉是永远也弄不懂的。
@学经济家: 对。不过资本流入包括直接投资(建厂买房)、股权投资(增持股票)、债权投资(增持美债),川普想把第三种榨成对美采购,以拉动就业、薪酬、投资和税收。不过仍会逆差因为直接投资和股权投资会(more...)
Europe’s “Green” Power Fueled by Burning Wood
欧洲的“绿色”能源——烧木头
作者:Jamie @ 2017-02-24
译者:eGregius (@eGregius)
校对:龙泉
来源:The American Interest,http://www.the-american-interest.com/2017/02/23/europes-green-power-fueled-by-burning-wood/
Nearly two-thirds of the Europe’s renewable energy comes from burning wood. No, this isn’t some time capsule report from 500 years ago—that’s actually what the European Union is doing to meet its vaunted climate targets. The BBC reports:
欧洲近三分之二的可再生能量来自于木材燃烧——这可不是出自500年前时间胶囊中的记述,而是欧盟为了达到它吹嘘的气候目标所正在做的。据BBC报道:
While much of the discussion has focused on wind and solar power, across Europe the biggest source of green energy is biomass. It supplies around 65% of renewable power – usually electricity generated from burning wood pellets. EU Governments, under pressure to meet tough carbon cutting targets, have been encouraging electricity producers to use more of this form of ener(more...)
While much of the discussion has focused on wind and solar power, across Europe the biggest source of green energy is biomass. It supplies around 65% of renewable power – usually electricity generated from burning wood pellets. EU Governments, under pressure to meet tough carbon cutting targets, have been encouraging electricity producers to use more of this form of energy by providing substantial subsidies for biomass burning. 尽管有大量的议题集中在风能和太阳能,生物质能仍然是目前整个欧洲最主要的绿色能源。它提供了约65%的可再生能量——以木屑颗粒燃烧发电为主。在严苛的减碳目标压力之下,欧盟各国政府为电力生产商制定了大量的补贴政策以激励他们采用此类能源。If cutting down trees and burning them doesn’t sound green to you, that’s because, well, it’s not. It only becomes “climate neutral” when you include some clever accounting: if foresters replant a tree for every one they cut down, then from a “life-cycle” perspective, the emissions involved in burning that wood is offset by the carbon captured by the new forests. 如果你觉得伐木烧柴听起来并不那么“绿色”的话,那是因为,它确实不。哪怕你引入一些精明的算计:如果每伐一株木,护林人都会进行再种植,那么从“生命循环”的角度来看,烧柴所导致的碳排放会被新种树木的光合作用抵消,这也仅仅导致“气候中和”。 But a new report from Chatham House scrutinizes that calculus as little more than fuzzy math: 但来自Chatham House的一项最新报道仔细审视了上述算计,发现那仅仅是含糊的数学:
“It doesn’t make sense,” said [Duncan Brack, the report’s author], who is also a former special adviser at the UK Department of Energy and Climate Change. “The fact that forests have grown over the previous 20 or 100 years means they are storing large amounts of carbon, you can’t pretend it doesn’t make an impact on the atmosphere if you cut them down and burn them…You could fix them in wood products or in furniture or you could burn them, but the impact on the climate is very different.” “那说不通,”报道的作者Duncan Brack表示——他同时也是英国能源与气候变化部的前任特别顾问——“无论过去20还是过去100年,森林面积都在增长,这一事实表明森林存储了大量的碳,你没有办法假装砍伐和燃烧它们对气候不会产生任何影响……你可以把这些碳继续固定闸木制品或家具里,你也可以把它们烧掉,但两种做法对气候的影响是很不同的。” Mr Brack says the assumption of carbon neutrality misses out on some crucial issues, including the fact that young trees planted as replacements absorb and store less carbon than the ones that have been burned. Brack先生表示碳中和的设想遗漏了一些重要的问题,包括新种植小树苗的贮碳能力并不及那些被烧掉的树。This dodgy carbon accounting has come under fire (no pun intended) before, and for good reason: it doesn’t pass the common sense test. Even if you claim that the carbon capturing abilities of felled trees are offset by new forests, you need to consider that those new trees will take decades to reach full maturity—decades in which they won’t be sequestering carbon. Then too, consider that every step of the biomass production process—cutting trees down, trucking them out, machining them into pellets, and then shipping those pellets to the power plants where they’ll be burned—all entail emissions of their own. 这种鸡贼的碳核算方法此前就曾经受舆论炙烤(无意双关),这也理所应当,因为它并不符合常识。即使你声称新种植的木头会替代被伐木贮碳,你也需要考虑到这些替代者需要几十年的时间才能完全成熟——而在这几十年间,它们不怎么会吸碳。此外,想想生物质能生产的各个环节——伐木、运输、加工成颗粒再被运到发电厂(燃烧它们的地方)——都会产生排放。 There’s another big problem here, too. Europe buys much of their wood pellets from outside the bloc, and there’s little in the way of regulatory oversight to ensure felled trees are replanted, opening the door to opportunists looking to make a quick buck. And, as the BBC explains, the vagaries of international carbon accounting are producing some odd numbers for Europe: 还有一个不小的问题。欧洲大量的木屑颗粒采购于欧洲之外,没有多少监管措施去保证被伐木材会有新的树木取代,这为只想着快速捞一笔的机会主义者敞开了大门。正如BBC所解释的,国际间碳核算领域的奇招妙术正在给欧洲制造一些奇怪的数据:
[U]nder UN climate rules, emissions from trees are only counted when they are harvested. However the US, Canada and Russia do not use this method of accounting so if wood pellets are imported from these countries into the EU, which doesn’t count emissions from burning, the carbon simply goes “missing”. 根据联合国制定的气候规则,燃烧木材的排放只在被砍伐时记录一次,然而美国、加拿大和俄罗斯并不采取这样的计算方法,这样一来从这些国家进口到欧盟的木屑颗粒所导致的碳排放便不会被记录,就这么消失了。With 65 percent of Europe’s renewable energy coming from biomass, you’d think this would be a bigger scandal. Perhaps the Eurocrats in Brussels are unwilling to examine the problem too closely, fearful that an in-depth investigation might kill the region’s best chance at meeting the climate targets it set for itself. Countries in Europe seem to be doubling down on biomass, too, a decision some observers say is “disastrous” for the environment. The longer this goes on, the more apparent it is that the EU cares more about appearing to be green than it does about actually tackling the issues it makes such a big to-do about on the international stage. 若再考虑到欧洲65%的可再生能源由生物质能组成,你会愈发觉得这是一桩丑闻。也许布鲁塞尔的欧盟官员们更愿意与这些调查保持距离,他们害怕深入的调查会让他们达到为自己设定的气候目标的希望落空。同时,欧洲各国在生物质能使用上似乎正在变本加利,一些观察家认为,对生态环境来说,这是“灾难性”的决定。这样的局面持续越久,欧盟的心思就愈发明显——相比应对让他们真正费力的气候问题,他们更在意台面上的“绿色”。 (编辑:辉格@whigzhou) *注:本译文未经原作者授权,本站对原文不持有也不主张任何权利,如果你恰好对原文拥有权益并希望我们移除相关内容,请私信联系,我们会立即作出响应。
——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——
The Power of Taxes To Bend Behavior, Often in Unexpected Ways
税收扭曲行为——以你意想不到的方式
时间:2017-02-12
译者:Luis Rightcon
校对:龙泉
来源:http://www.coyoteblog.com,http://www.coyoteblog.com/coyote_blog/2017/02/the-power-of-taxes-to-bend-behavior-often-in-unexpected-ways.html
Taxes are incredibly powerful things. Tax something and you will get less of it. But you might also get more of something you did not expect. Taxes are the king of generating unintended consequences. A huge part of human ingenuity (unfortunately) seems to be constantly geared towards evading taxes. This is one reason I favor completely eliminating the corporate income tax — way too many otherwise productive resources are marshaled towards managing the consequences of these taxes.
税收具有无穷魔力。如果你向某物征税,那么它就会变少。不过你也会得到一些意外收获。税收是非意图后果的制造之王。人类的很大一部分聪明才智看起来都(很不幸的)用在了逃避税收上。这是我为什么倾向于完全废除公司所得税的一个原因。太多生产性资源被配置于对付这些税收造成的后果了。
Last weekend I was in Cabo visiting a few friends and practicing my Spanish. (more...)
——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——
【2017-03-07】
照这个替代方案,Obamacare被保留了一大半,去掉的主要是当初引发各州诉讼、涉嫌违宪的条款,保留的是迫使许多保险公司退出的负面激励条款,和最初的声势相比,这是很糟糕的结果。
这个『Obamacare Lite』(不是我取的名字)在有些方面好像比原版更糟,所以(1)福利果子派出去就是很难收回来,无论是真果子还是假果子,2)对本届国会共和党的预期需要调低一点了。
(more...)
【2017-02-26】
@whigzhou: 越想越觉得border-adjustment是个好东西,最好的地方是它可能会把川普糊弄过去(或者帮川普把他的支持者糊弄过去?),以他(和他的支持者)对经济问题的理解能力,这很可能。
@史搞特:这个border adjustment tax跟关税有啥不同
@whigzhou: 差别是:关税是对跨境交易额外征了一笔税,因而会提高税负,降低贸易额,而BA只是改变了跨境交易的税负分布(more...)
【2017-02-23】
@研二公知苗 不少人在讲移民问题时,都忽略社会,文化和政治成本,只讲纯经济收益。讲经济收益时,理论上,无论是受高等教育的合法移民还是从事低端工作的非法移民带来的纯经济收益理论上都是正的。但是这种收益不是一些人描绘的帕累托改进。相反,这种收益实际上带有很强的再分配性质。尤其是考虑到非法移民增加了低端工作岗位的供给,压低了低端岗位的工资,实际上是一种带有劫贫济富性质的再分配。
@whigzhou: 你说的是分配效应,distributive effec(more...)
说说川普吧。平时懒得说这些事情,过年集中说几句。
先说好的。
【亮点】
从已报道的人事安排看,川普的国内政策看起来不错,至少会比希拉里好很多,特别是教育部、劳工部、环保局、卫生部的人选,是其中几大亮点。
从这些人选,加上共和党在国会的多数,有几项前景比较肯定:
1)联邦最低工资不会提高,大好事;
2)势头正盛的特许学校不会受阻挠;
3)暖球党在联邦政府内将全面失势,气候与环境相关的管制会有松动,甚至许多预算和职位会被取消;
4)页岩革命的势头将不会在联邦层面受阻挠,此事的国际后果比国内后果意义更大;
【医保】
川普说要废Obamacare,但具体怎么弄不太明确,不过他挑了个重量级共和党国会大佬掌管卫生部,此人有医生背景,且此前在医保案上投入很多,提了个替代方案,貌似这事情会是川普的一个政策重点。
废Obamacare自然是好事,不过替代方案会怎么样很难说,推不推得动也大为可疑。
医保是个大坑,消耗政治资源极多,收获却很渺茫,弄不好的话,川普的势头和共和党团结很可能都被它拖垮。
【移民】
边境控制会加强,难民配额会减少甚至取消,这是好事。
不过,对于造成问题的拉丁移民,移民动力比司法控制的影响重要得多,而实际上,拉丁移民的动力近些年正在削弱,所以这件事情上川普其实没有多大发挥余地。
同时,他可能去削减技术移民,那是坏事,而且不像非法移民难控制,削减合法移民配额会有立竿见影的效果。
两类移民有着完全不同的选择机制,限制后一类属于自残。
【大法官】
稍乐观,川普提名的大法官肯定比奥巴马和希拉里的好,但也不必期望太高,我稍稍乐观是因为我觉得他可能对这事情不太感兴趣,所以会听从共和党主流意见。
【金融管制】
相比环境方面的管制,金融管制的后果严重的多,比如Sarbanes-Oxley和Dodd-Frank,但从川普的民粹倾向和他对待企业的态度看,不太能指望他在放松金融管制方面有多大作为。
【政治正确】
Dunbar High School After 100 Years
百年后的Dunbar 高中
作者:Thomas Sowell @ 2016-10-04
译者:鳗鱼禅(@鳗鱼禅)
校对:龙泉(@L_Stellar)
来源:RealClearPolitics,http://www.realclearpolitics.com/articles/2016/10/04/dunbar_high_school_after_100_years_131956.html
One hundred years ago, on October 2, 1916, a new public high school building for black youngsters was opened in Washington, D.C. and named for black poet Paul Laurence Dunbar. Its history is a story inspiring in many ways and appalling in many other ways.
一百年前,1916年10月2日,一座为年轻黑人而设的公立高中教学楼在华盛顿特区投入使用。这座教学楼以非洲诗人 Paul Laurence Dunbar 的姓氏命名,它的历史是个令人既振奋又惊骇的故事。
< (more...)——海德沙龙·翻译组,致力于将英文世界的好文章搬进中文世界——