辉格
@ 2010-11-27 16:09
阅读(4,951)
评论
(13)
分类:若有所思
过去,区隔不同文化的,主要是地理屏障,今后,足以区隔不同文化的屏障,就只剩下语言了(更宽泛的说是符号系统),但这并不是说语种会越来越多,相反,语言将只剩下一种,但它将变得越来越庞杂,每个人只能掌握其中一小部分,而共享足够多部分因而能够沟通的人们,将构成一个文化群体。
换句话说,文化多样性将被亚文化多样性所取代,在单一的全球文化中,任意两个人之间都能进行最低限度的交流,但只有同一亚文化群体中才可能发生较为复杂和深入的交流,而地理空间对于区分亚文化不是有用的维度(其实这正是亚文化与文化的差别所在)。
货币,作为一种人人能懂的符号,连同以其为基础的价格信号,使得被语言之庞杂性所区隔的各亚文化共存于同一个地理空间与合作网络成为可能。
会是这样吗?或者可以问,多大程度上,已经是这样了呢?
相关文章
1379
过去,区隔不同文化的,主要是地理屏障,今后,足以区隔不同文化的屏障,就只剩下语言了(更宽泛的说是符号系统),但这并不是说语种会越来越多,相反,语言将只剩下一种,但它将变得越来越庞杂,每个人只能掌握其中一小部分,而共享足够多部分因而能够沟通的人们,将构成一个文化群体。
换句话说,文化多样性将被亚文化多样性所取代,在单一的全球文化中,任意两个人之间都能进行最低限度的交流,但只有同一亚文化群体中才可能发生较为复杂和深入的交流,而地理空间对于区分亚文化不是有用的维度(其实这正是亚文化与文化的差别所在)。
货币,作为一种人人能懂的符号,连同以其为基础的价格信号,使得被语言之庞杂性所区隔的各亚文化共存于同一个地理空间与合作网络成为可能。
会是这样吗?或者可以问,多大程度上,已经是这样了呢?
小橘子 @ 2010-11-27, 16:14
哈哈哈,你也乐此不疲啊。
[回复]
辉格 回复:
11月 27th, 2010 at 18:06
呵呵,只不过是刚看完一本文化人类学教科书顺便感慨一下嘛
[回复]
路过 @ 2010-11-27, 23:28
辉格老大,你真敏锐!佩服!
[回复]
Alci @ 2010-11-28, 12:48
Language is definitely not the final cultural barrier, most English speakers are still divided by their distinct cultures, you can find the samples in most immigrate areas. I guess the final barrier is the value system, even in the same city, the true reason separates the different group is bot they don’t communicate, it is they don’t have the common value to agreed upon, so that they don’t have enough reason to mix.
[回复]
辉格 回复:
11月 29th, 2010 at 01:11
好恶之别带来的隔膜,与鸡同鸭讲的隔膜,是根本不同的,前者未必妨碍双方相互理解和对话,而后者几乎难以逾越,几群人或许同样在说“英语”,但其实已经是很不相同的英语了,许多词汇在他们脑中所能唤起的联想,一些基础性的隐喻,甚至构造句子的方式,都大为不同了。
想一想吧,对于不同亚文化群的人,通过他们经常使用的词汇、句法、典故,是不是很容易把他们区分开?
[回复]
Alci @ 2010-11-29, 09:11
I totally agree with you. I guess my confusion is on the definition of culture, sub-culture and boundaries. I think boundary is different from barrier, since boundary is the line to divide areas, but barrier is more like a force to separate things. So, when u say language and symbol systems divide cultures, I believe it’s like national boundaries on land or a river, people can still easily cross them (it’s very similar to most political boundries in Europe or in north America), but when I say barreirs, its like mountains to force cultures to be separated(of coz, cultural boundaries are along at the top of the mountains too), they are hard to cross, very hard to overcome and people at each side could hardly understand each other. In my mind, the value system is the most difficult mountains to cross.
My definition of cultures might be flawed, since I always see people come from different culture background mixes, but others don’t. U can argue that they have different personality, but more cases are they hold different set of values, no matter they are political values, religious values or traditional values. Most other differences will be or are absorbed by tolerance or indifference, like clothing, cuisines, even music tastes. That’s why, in some countries, certain groups mixes faster, some are not. Especially when they use the same language, it won’t be hard to understand each other, but when u don’t agree with each other, u sperate as different groups and stay as u are until u find ur kid agrees with ur neighbor’s kid on their new values.
Haha, most my sayings here are just my random thoughts, not worthy to argue with, but I do believe culture barrier will stay there for a while.
[回复]
辉格 回复:
11月 29th, 2010 at 21:37
嗯,或许我们只是用词的差别,我非常同意你对boundary和barrier的区分,我的意思正是barrier而非boundary,现在我大概明白你说的value system是什么意思了,我觉得我们的分歧已经不多了,至于歧义,相信当我们进入具体案例时,会很容易澄清的,呵呵。
[回复]
gaohan_cn @ 2010-11-29, 16:45
恩,这个理论法学界也有相应的理论,可惜这章我学的不好(如果哪章我学的好的话。。),但大体态度是——不完备。
确有体验,语言在context下越来越不容易被不理解这个领域的人所理解,但是领域之间的互相影响,互相渗透,互相解释,‘被解释’,去解释却也并不罕见,如果不是成风的话。
10年前谁能料到(至少我没料到),经济学竟然成‘疯’——经济学变成了解释世界最有力的工具。楼主所说的价格符号漫天飞翔,可以起到‘使得被语言之庞杂性所区隔的各亚文化共存于同一个地理空间与合作网络成为可能’的作用。
理论虽多,人还是人,理论总想让自己影响最多的人、被无数人所熟知,了解(没必要都是精英嘛),与其他的学科进行交汇——世界虽然复杂,但逻辑本身却是清晰明了的,相互交流未必不可能。
[回复]
辉格 回复:
11月 29th, 2010 at 21:43
呵呵,要说“疯”,进化生物/心理学恐怕会在未来10年带来一场前所未有之“疯”,其实它现在已经够疯了,只是战场太广阔,通常我们每个人的视野感觉不到其壮阔而已。
[回复]
小橘子 回复:
11月 30th, 2010 at 02:29
刚从《行为遗传学》上看到区分表现型差异的遗传影响比例和环境影响比例的方法了,激动死了。
[回复]
gaohan_cn 回复:
11月 30th, 2010 at 04:12
emule(原版)上有得下,开心。
[回复]
辉格 回复:
11月 30th, 2010 at 14:09
emule上是能下到很多好东西。
[回复]
杨董 @ 2010-12-05, 10:47
这就是地区差异
[回复]