含有〈英语〉标签的文章(3)

音形一致

【2022-03-27】

@KIMKILLS 新英语运动 很难不支持 https://weibo.com/5455085147/LkVVfppYc

@whigzhou: 那些无文字部落的语言首次被人类学家记录下来时,看起来就是这样的,难道你们希望英语也退化到这种水平?

@whigzhou: 追求音形一致的方案已经被提出过很多次了,其实他们没有理解:书面语的一个核心优势就是滞后于语音漂变

@whigzhou: 如果书面语总是紧跟着口语语音一起漂,英语(或其他任何(more...)

标签: | | |
9067
【2022-03-27】 @KIMKILLS 新英语运动 很难不支持 https://weibo.com/5455085147/LkVVfppYc @whigzhou: 那些无文字部落的语言首次被人类学家记录下来时,看起来就是这样的,难道你们希望英语也退化到这种水平? @whigzhou: 追求音形一致的方案已经被提出过很多次了,其实他们没有理解:书面语的一个核心优势就是滞后于语音漂变 @whigzhou: 如果书面语总是紧跟着口语语音一起漂,英语(或其他任何语言)就会很快分化成大批子语种,决不会成为全球通用语 @whigzhou: 音形一致方案中,会出现大量同音同形异义词汇,而一旦丧失*以形分义*这一手段,书面语的表现力将大大削弱,吸收新词的能力也将极度受限 @whigzhou: 最有意思的是,书面语的这种稳定性,不仅惠及读写者,也惠及了口语听说者,因为它将词汇的发音锚定在一个相对稳定的区间,也使得不同口音者更容易猜到对方在说哪个词 @Shu20060273:没那么夸张,英文是一种多音节文字,又不像中文。再说历史上已经规范了很多次英语的拼写,最近一次大规模的修改是在编撰韦氏词典的时候。这就是为什么有些词的美式英语和英式的拼写不同 @whigzhou: 18/19世纪的编词典運动正是书面化过程的一部分,你不觉得自那以来英语词汇拼写有多稳定吗?
英语词汇量

【2022-03-10】

@yiqin_fu 想问一个“是不是”和一个“如果是,为什么”的问题:

读中文和英文,我总觉得英文常用词比中文多(不管中文的单位算字还是词)。如果比较 WSJ 和《财新》,覆盖 WSJ 90% 文本的独特词甚至可能比《财新》多一个数量级(?)。我不知道这个实证问题有没有人回答过,是不是语言学里有描述这个现象的术语?

英文比中文的名词多(假设真是如此),可能有经济发展、历史迁徙等很多原因。不过我不太能理解的是,英文的动词好像也比中文多很多。比如描述“(more...)

标签: | |
9063
【2022-03-10】 @yiqin_fu 想问一个“是不是”和一个“如果是,为什么”的问题: 读中文和英文,我总觉得英文常用词比中文多(不管中文的单位算字还是词)。如果比较 WSJ 和《财新》,覆盖 WSJ 90% 文本的独特词甚至可能比《财新》多一个数量级(?)。我不知道这个实证问题有没有人回答过,是不是语言学里有描述这个现象的术语? 英文比中文的名词多(假设真是如此),可能有经济发展、历史迁徙等很多原因。不过我不太能理解的是,英文的动词好像也比中文多很多。比如描述“人从一个地方移动到另一个地方”,中文我能想到“行、走、奔、跑、趋”和他们的各种组合,以及跋涉等少量复杂的词。但英文有 trudge/slog/tramp/plod/toil/plow/trek 这些表示慢走、辛苦走的,还有 dash/sprint/bolt/gallop/charge/scurry/scuttle/hurtle/scamper 等表示快跑、轻松走的。最重要的是,以上英文词不是生僻词,一定都多次出现在 WSJ 这种严肃刊物里,受过一定教育的人都认识。 对比更明显的地方可能是诗歌。我猜当代中文诗比当代英文诗用的独特词数量小一个等级,不知道有没有人检验过。 如果以上情况是真的,那原因是什么呢?仅看动词,为什么英文保留了那么多意思相似的词?仅仅是因为拉丁语和德语来源的需要各留一份吗?汉语里是不是文言文的动词比白话文更多?会多一个数量级吗? @whigzhou: 是这样,依我看原因有两个,1)汉语是孤立语,绝大多数语素都是自由语素,可以任意构造新词,当这些新词的意义可以从其构成语素中大概推知时,你就不觉得它们是新词,2)许多现代领域,在英语世界历史更久,发展更充分,因而相关词汇更丰富,法律领域非常典型,商业和金融也是, @whigzhou: 还有个原因是英语本身的独特历史,首先是它的混血特质,其次是帝国和盎格鲁体系扩张过程中吸纳词汇的能力,可参见Henry Hitchings: The Secret Life of Words @whigzhou: 这种词源广泛性带来了表达灵活度,当英国人表达同样一个概念,如果想显得接地气,就用个盎格鲁词,如果想沾点香水味,就用法语词,如果想显得专业、冷冰冰、不带任何感情/文化色彩,就造个希腊词,积累下来,很多概念都有一大组词可用,具体选哪个取决于说话者打算用哪种腔调
英语成为世界通用语的前景

【2019-05-27】

最近在朋友家里看了一会儿EuroVision,之前竟不知道有这比赛,据说在澳洲还挺受欢迎,不知是不是因为近些年也开始有澳洲歌手参赛的缘故,引起我注意的一点是,我听到的那四五位歌手,全部是用英语演唱的,尽管我对英语成为世界通用语的前景早已确信无疑,但发展这么快还是超出了我的预期,查了一下,我的采样并未偏离常态:

Since the language rule was abolished in 1999, songs in English have become increasingly common. In 2016, all but three out of 36 semi-finalists had songs in English(more...)

标签: | |
8115
【2019-05-27】 最近在朋友家里看了一会儿EuroVision,之前竟不知道有这比赛,据说在澳洲还挺受欢迎,不知是不是因为近些年也开始有澳洲歌手参赛的缘故,引起我注意的一点是,我听到的那四五位歌手,全部是用英语演唱的,尽管我对英语成为世界通用语的前景早已确信无疑,但发展这么快还是超出了我的预期,查了一下,我的采样并未偏离常态:

Since the language rule was abolished in 1999, songs in English have become increasingly common. In 2016, all but three out of 36 semi-finalists had songs in English, with only two (Bosnia and Herzegovina and Northen Macedonia) performing songs in their native languages, as Austria sent a song in French. In the final, all but three out of 26 contestants had songs in English.

而且从主办方多次改变语言规则的情形看,非英语国家的歌手用英语唱是不受鼓励的,曾两度被规则禁止,最终解禁看来是顺应大众需要而迫不得已。 从更详细的数据看,自从1999年规则改变之后,英语几乎一统天下。