含有〈指称〉标签的文章(2)

mom vs Mom

【2021-06-08】

最近发现,mom 这个词的用法有点特别,假如一个大人问一个小孩 where’s mom? 或一个小孩问他妹妹同一问题,所指为谁是很清楚的,也不需要任何限定词,这大家都很熟悉,毫无问题,

我原先的理解是,这里只是隐藏着一个省略了的限定词,因为它从上下文明显可以推知,没必要保留,

可是最近几次我注意到的情况似乎有所不同,跟牌友们聊天时,他们常会说出状如 ‘mom gave me this.’ 之类的话,这里的 mom 也未加任何限定词,指的显然是说话者自己的妈,这让我略感意外,因为若是把 mom 换成 (more...)

标签: | |
8651
【2021-06-08】 最近发现,mom 这个词的用法有点特别,假如一个大人问一个小孩 where's mom? 或一个小孩问他妹妹同一问题,所指为谁是很清楚的,也不需要任何限定词,这大家都很熟悉,毫无问题, 我原先的理解是,这里只是隐藏着一个省略了的限定词,因为它从上下文明显可以推知,没必要保留, 可是最近几次我注意到的情况似乎有所不同,跟牌友们聊天时,他们常会说出状如 ‘mom gave me this.’ 之类的话,这里的 mom 也未加任何限定词,指的显然是说话者自己的妈,这让我略感意外,因为若是把 mom 换成 mother 的话,肯定是有限定词的,比如 my mother gave me this. 查了一下,原来,在这种不加限定词的用法中,mom 是被当作专有名词对待的,就像人名一样,所以应该大写,当被用作普通名词时,就要加限定词,小写, 所以这并不只是省略问题,因为若是以可以推知论,mom 跟 mother 没区别, 这里是柯林斯的几个例句: He misses his mum. Mum and Dad are coming for lunch. Don't worry, Mum. You're about to become a mum. 大小写区分的很清楚,而 mother 和 father 总是被当作普通名词, grandma 和 grandmother 也有类似区别,  
关系称谓

【2018-02-03】

@爱猫爱Jazz: 昨晚妈妈喝醉了,跟儿子在黑暗的夜空下开心地大叫Barry the best. 儿子叫“Barry!!!” 妈妈叫”THE BEST!!!” Barry!!!!! THe Best!!!!! ​​​​

@whigzhou: 从原帖里发现了一个有趣的语言现象

@whigzhou: 1.桌上有几个苹果,父亲吃了一个,儿子吃了一个。——吃苹果的(好像)是一对父子
2.我买了几个苹果,父亲吃了一个,儿子吃了一个。——吃苹果的是一对祖孙

@whigzho(more...)

标签: |
7988
【2018-02-03】 @爱猫爱Jazz: 昨晚妈妈喝醉了,跟儿子在黑暗的夜空下开心地大叫Barry the best. 儿子叫“Barry!!!” 妈妈叫”THE BEST!!!” Barry!!!!! THe Best!!!!! ​​​​ @whigzhou: 从原帖里发现了一个有趣的语言现象 @whigzhou: 1.桌上有几个苹果,父亲吃了一个,儿子吃了一个。——吃苹果的(好像)是一对父子 2.我买了几个苹果,父亲吃了一个,儿子吃了一个。——吃苹果的是一对祖孙 @whigzhou: 只能举出一些例子,还没找出一般模式,我再想想 @whigzhou: 3.桌上有几个苹果,父亲吃了一个,儿子吃了一个,姐姐吃了一个。——吃苹果的是一对祖孙 @whigzhou: 没错,但你说的问题相对容易解决,我关注的是另一个问题:你不觉得例1的用法很特别吗? //@tertio: 我发现的一个规律是,当前场景下谁是“老大”谁就是称呼的出发点。一般来说,家里的小宝宝在场时,所有人的称呼都要以小宝宝为中心定义,因为让小宝宝喊这个喊那个是一项基本娱乐活动。 @whigzhou: 对例1中『父亲』和『儿子』这两个称谓,不存在单一的ego作为『出发点』,实际上,它们是一个关系结构中的两个角色,而不(像例2和例3那样)是从某个ego出发的关系称谓 @whigzhou: 所以这是两种完全不同的用词法,类似的关系结构还有祖孙、夫妻、兄弟姐妹、婆媳、舅甥…… @whigzhou: 如我们所见,基于关系结构的角色称谓远不如从某个ego出发的关系称谓那么稳定,一旦加入某个关系线索让它产生歧义,解读者便立刻倒向后一种含义 @whigzhou: 突然发现,『老公问老婆:今晚我们去哪里吃饭啊?』这句话在LGBTs的耳朵里可能会有另一种含义