<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>海德沙龙（HeadSalon） &#187; 《自由的进化》</title>
	<atom:link href="https://headsalon.org/archives/tag/%e3%80%8a%e8%87%aa%e7%94%b1%e7%9a%84%e8%bf%9b%e5%8c%96%e3%80%8b/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://headsalon.org</link>
	<description>A Salon for Heads, No Sofa for Ass</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 May 2024 12:37:16 +0000</lastBuildDate>
	<language>zh-CN</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.38</generator>
	<item>
		<title>[广告]《自由的进化》译者签名版</title>
		<link>https://headsalon.org/archives/5052.html</link>
		<comments>https://headsalon.org/archives/5052.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Apr 2014 19:02:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[辉格]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[《自由的进化》]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://headsalon.org/?p=5052</guid>
		<description><![CDATA[很抱歉，因为之前与出版商沟通出岔，拖了好久，刚刚拿到书，共50本，需要的朋友请到我的淘宝店下单： 淘宝链接：h [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>很抱歉，因为之前与出版商沟通出岔，拖了好久，刚刚拿到书，共50本，需要的朋友请到我的淘宝店下单：</p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">淘宝链接：</span><a style="line-height: 1.5em;" href="http://item.taobao.com/item.htm?id=38614715695" target="_blank">http://item.taobao.com/item.htm?id=38614715695</a></p>
<p>价格：58.00（原价），境内免运费。</p>
<p>另外，《自私的皮球》我手头还有百来本，也在我的淘宝店上：</p>
<p><a href="http://item.taobao.com/item.htm?id=16585328343" target="_blank">http://item.taobao.com/item.htm?id=16585328343</a></p>
<p>因为我不是每天上淘宝，所以下单后最好在这里也留个言，以免耽误。</p>
<p>感谢各位捧场。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://headsalon.org/archives/5052.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>36</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《自由的进化》人名对照表（按中文拼音排序）</title>
		<link>https://headsalon.org/archives/5012.html</link>
		<comments>https://headsalon.org/archives/5012.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2014 07:45:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[辉格]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[《自由的进化》]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://headsalon.org/?p=5012</guid>
		<description><![CDATA[〈术语对照表〉和〈人名对照表〉本来我各做了两份，分别按原文和中文拼音排序，出版时只保留了按原文排序的，现将按中 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>〈术语对照表〉和〈人名对照表〉本来我各做了两份，分别按原文和中文拼音排序，出版时只保留了按原文排序的，现将按中文拼音排序的在这里贴出。</p>
<p>人名对照表（按中文拼音排序）</p>
<p>A</p>
<p>阿贝德，里亚德赫 Abed, Riadh<br />
阿尔瓦雷斯，乔治 Alvarez, George A.<br />
阿利森，亨利 Allison, Henry A.<br />
阿斯廷顿，詹内特 Astington, Janet<br />
阿维塔尔，伊藤 Avital, Eytan,<br />
埃尔斯特，乔恩 Elster, Jon<br />
埃金斯，凯瑟琳 Akins, Kathleen<br />
艾波雅，布莱恩 Appleyard, Brian<br />
艾桑格，宝琳娜• Essunger, Paulina<br />
安斯利，乔治 Ainslie, George<br />
奥本海默，保罗 Oppenheim, Paul<br />
奥尔森 Olson, D.R.E.<br />
奥格，罗伯特 Aunger, Robert<br />
奥斯丁，约翰 Austin, John<br />
奥斯瓦尔德，李•哈维 Oswald, Lee Harvey</p>
<p>B</p>
<p>巴伦－科恩，西蒙 Baron-Cohen, Simon<br />
柏拉图 Plato<br />
斑比 Bambi<br />
贝克，尼科尔森 Baker, Nicholson<br />
贝里，迈克尔 Berry, Michael<br />
贝希，迈克尔 Behe, Michael<br />
本尼迪克特，大卫 Benedictus, David<br />
宾汉姆，保罗 Bingham, Paul<br />
宾默尔，肯 Binmore, K. G.<br />
波普，卡尔 Popper, Karl<br />
玻尔 Bohr<br />
博尔赫斯，豪尔赫•路易斯 Borges, Jorge Luis<br />
博耶，帕斯卡 Boyer, Pascal<br />
博伊德，罗伯 Boyd, R.<br />
布恩，詹姆斯 Boone, James L.<br />
布尔克特，瓦尔特 Burkert, Walter<br />
布莱克摩尔，苏珊 Blackmore, Susan<br />
布赖，林恩 Bry, Lynn</p>
<p>D</p>
<p>达尔文，查尔斯 Darwin, Charles<br />
戴蒙德，贾瑞德 Diamond, Jared<br />
丹波 Dumbo<br />
丹内特，丹尼尔 Dennett, Daniel C.<br />
道金斯，理查德 Dawkins, Richard<br />
德•瓦尔，弗兰斯 De Waal, Frans B. M.<br />
德克 Deecke, L.<br />
德雷舍，加里 Drescher, Gary<br />
德雷特斯克，弗雷德 Dretske, Fred<br />
德谟克利特 Democritus<br />
登斯莫尔，香农 Densmore, Shannon<br />
迪克森，黛布拉 Dickerson, Debra J.<br />
迪普，大卫 Depew, David<br />
杜林，理查德 Dooling, Richard<br />
杜鲁门，哈里• Truman, Harry<br />
杜尚，保罗 Dumouchel, Paul</p>
<p>F</p>
<p>法兰克福，哈里 Frankfurt, Harry<br />
法兰西，罗伯特 French, Robert M.<br />
凡特，艾伦 Funt, Allen<br />
范•因瓦根，彼得 Van Inwagen, Peter<br />
菲利普斯，伊莫 Phillips, Emo<br />
菲舍尔，约翰•马丁 Fischer, John Martin<br />
菲歇尔，罗纳德 Fisher, Ronald<br />
丰特，恩里克 Font, Enrique<br />
冯•诺依曼，约翰 von Neumann, John<br />
弗莱恩，迈克尔 Frayn, Michael<br />
弗兰克，罗伯特 Frank, Robert H.<br />
弗里曼，安东尼 Freeman, Anthony<br />
福尔克，佩尔 Falk, Per G.<br />
福尔克马尔 Volkmar, F. R.<br />
富兰克林，本杰明 Franklin, Benjamin</p>
<p>G</p>
<p>高夫曼，欧文 Goffinan, Erving<br />
戈德堡，桑福德 Goldberg, Sanford<br />
戈登，杰弗里 Gordon, Jeffrey I.<br />
戈尔德斯密特，泰斯 Goldschmidt, Tijs<br />
哥普尼克，亚当 Gopnik, Adam<br />
格拉芬， Grafen, A.<br />
格雷，罗素 Gray, Russell D.<br />
格里菲斯，保罗 Griffiths, Paul E.<br />
格里诺 Greenough, W. T.<br />
格里森 Gleason, C. A.<br />
格林斯潘 Greenspan<br />
葛文德，阿图尔 Gawand, Atul<br />
古尔德，斯蒂芬•杰伊 Gould, Stephen Jay</p>
<p>H</p>
<p>哈丁，盖瑞特 Hardin, Garrett<br />
哈里斯 Harris, P. L.<br />
哈里斯，格兰特 Harris, Grant T.<br />
哈里斯，朱迪斯 Harris, Judith<br />
哈特 Hart, H.L.A.<br />
汉弗莱，尼古拉 Humphrey, Nicholas<br />
汉考克，约翰 Hancock, John<br />
汉密尔顿，威廉 Hamilton, William D.<br />
豪格兰，约翰 Haugeland, John<br />
黑格，大卫 Haig, David<br />
洪德里奇，特德 Honderich, Ted<br />
胡珀，劳拉 Hooper, Lora V.<br />
怀特，斯蒂芬 White, Stephen L.<br />
怀特海，阿尔弗雷德•诺思 Whitehead, Alfred North<br />
霍夫斯塔特，道格拉斯 Hofstadter, Douglas<br />
霍洛维茨，托德 Horowitz, Todd S.<br />
霍姆斯，鲍勃 Holmes, Bob<br />
霍诺雷 Honoré, A. M.</p>
<p>J</p>
<p>吉奥雷罗，朱利奥 Giorelli, Giulio<br />
吉巴德，艾伦 Gibbard, Allan<br />
加拉格尔，肖恩 Gallagher, Shaun<br />
加扎尼加，迈克尔 Gazzaniga, Michael<br />
杰肯道夫，雷 Jackendoff, Ray<br />
金切尔，菲利普 Kitcher, Philip<br />
金斯波兰尼，马塞尔 Kinsbourne, Marcel</p>
<p>K</p>
<p>卡贝尔，詹姆斯•布兰奇 Cabell, James Branch<br />
卡茨，莱昂纳德 Katz, Leonard D.<br />
卡尔文，威廉 Calvin, William<br />
卡明，莱昂 Kamin, Leon<br />
卡斯，莱昂 Kass, Leon R.<br />
卡特米尔，马特 Cartmill, Matt<br />
卡托 Cato<br />
凯恩，罗伯特 Kane, Robert<br />
凯勒，加里森 Keillor, Garrison<br />
凯撒，尤里乌斯 Caesar, Julius<br />
坎贝尔，唐纳德 Campbell, Donald<br />
康德，伊曼纽尔 Kant, Immanuel<br />
康拉德 Conrad<br />
康威，约翰•何顿 Conway, John Horton<br />
科恩休伯 Kornhuber, H. H.<br />
科尔曼，玛丽 Coleman, Mary<br />
科米尔，凯瑟琳 Cormier, Catherine A.<br />
克拉克，托马斯 Clark, Thomas<br />
克里克，弗兰西斯 Crick, Francis<br />
克里普克 Kripke, Saul<br />
克娄巴特拉 Cleopatra<br />
克罗宁，海伦娜 Cronin, Helena<br />
克洛克 Cloak, F. T.<br />
肯尼迪，约翰•菲茨杰拉德 Kennedy, John F.<br />
奎因 Quine, W.V.O.<br />
昆西，维农 Quinsey, Vernon L.,</p>
<p>L</p>
<p>拉夫曼，戴安娜 Raffman, Diana<br />
拉马钱德兰，维莱亚努尔 Ramachandran, Vilayanur<br />
拉普拉斯，皮埃尔－西蒙 Laplace, Pierre-Simon<br />
拉维扎，马克 Ravizza, Mark<br />
莱尔 Lyer<br />
赖斯 Rice, Marnie E.<br />
赖特， Wright, E. W.<br />
赖特，罗伯特 Wright, Robert<br />
雷恩 Raine, Adrian<br />
雷塞尔，保罗 Layzell, P.<br />
里德利，马克 Ridley, Mark<br />
里德利，马特 Ridley, Matt<br />
里尔，吉尔伯特 Ryle, Gilbert<br />
里克森，彼得 Richerson, P.<br />
利，埃格伯特 Leigh, E. G.<br />
利贝特，本杰明 Libet, Benjamin<br />
列万廷，理查德 Lewontin, Richard<br />
刘易斯，大卫 Lewis, David<br />
鲁塞德斯基，格雷格 Rusedski, Greg<br />
路德，马丁 Luther, Martin<br />
伦勃朗 Rembrandt<br />
伦德尔，保罗 Rendell, Paul<br />
罗尔斯，约翰 Rawls, John<br />
罗森伯格，亚历山大 Rosenberg, Alexander<br />
罗斯，斯蒂文 Rose, Steven<br />
罗斯，唐 Ross, Don<br />
罗斯勒 Rosler, A.<br />
罗斯玛丽 Rosemary</p>
<p>M</p>
<p>马克思，卡尔 Marx, Karl<br />
马梅利，马泰奥 Mameli, Matteo<br />
迈乐，阿尔弗雷德 Mele, Alfred<br />
麦凯， MacKay, D. M.<br />
麦克法兰，大卫 McFarland, David<br />
麦克吉尔，维多利亚 McGeer, Victoria<br />
麦克劳林， McLaughlin, J. A.<br />
麦克斯韦，尼古拉斯 Maxwell, Nicholas<br />
麦克唐纳，约翰 McDonald, John F.<br />
麦肯齐，罗伯特•贝弗利 MacKenzie, Robert Beverley<br />
梅纳德•史密斯，约翰 Maynard Smith, John<br />
梅特卡夫 Metcalfe, J.<br />
门肯，亨利 Mencken, H. L.<br />
米尔顿，凯瑟琳 Milton, Katherine<br />
米契尔 Mischel, W.<br />
摩尔，乔治•爱德华 Moore, G. E.<br />
摩尔，韦恩 Moore, Wayne R.<br />
莫亚，安德烈斯 Moya, Andrés,<br />
穆勒 Müller</p>
<p>N</p>
<p>奈斯，伦道夫 Nesse, Randolph<br />
尼采 Nietzsche<br />
诺齐克，罗伯特 Nozick, Robert<br />
P<br />
帕吉尔斯 Pagels<br />
帕姆奎斯特，雷切尔 Palmquist, Rachel<br />
庞德斯通，威廉 Poundstone, William<br />
佩蒂特，菲利普 Pettit, Philip<br />
佩雷布姆，德克 Pereboom, Derk<br />
佩辛，安德鲁 Pessin, Andrew<br />
彭罗斯，罗杰 Penrose, Roger<br />
皮尔，D. K. Pearl, D. K.<br />
皮尔，朱迪亚 Pearl, Judea<br />
品钦，托马斯 Pynchon, Thomas<br />
平克，斯蒂文 Pinker, Steven<br />
普伦特基 Prentky, R. A.</p>
<p>Q</p>
<p>奇泽姆，罗德里克 Chisholm, Roderick<br />
乔丹 Jordan, F. M.<br />
丘比特 Cupid<br />
丘奇兰德，保罗 Churchland, Paul<br />
丘奇兰德，帕特里夏 Churchland, Patricia S.</p>
<p>S</p>
<p>萨卢斯特 Sallust<br />
萨瑟兰，凯斯 Sutherland, Keith<br />
萨斯玛利，埃洛斯• Szathmáry, Eörs<br />
萨特，让－保罗 Sartre, Jean Paul<br />
塞拉斯，威尔弗里德 Sellars, Wilfrid<br />
桑福德，大卫 Sanford, David<br />
森，阿马蒂亚 Sen, Amartya<br />
施蒂希，斯蒂芬 Stich, Stephen<br />
史盖姆斯，布莱恩 Skyrms, Brian<br />
史密斯，埃里克•奥尔登 Smith, Eric Alden<br />
斯蒂尔尼，金 Sterelny, Kim<br />
斯鲁特，迈克尔 Slote, Michael<br />
斯珀伯，丹 Sperber, Dan<br />
斯特恩，劳伦斯 Sterne, Laurence<br />
斯特劳森，彼得 Strawson, P. F.<br />
苏伯，彼得 Suber, Peter<br />
苏格拉底 Socrates<br />
索布尔，艾略特 Sober, Elliott</p>
<p>T</p>
<p>塔格尔－弗拉斯伯格 Tager-Flusberg<br />
泰勒，克里斯托弗• Taylor, Christopher<br />
汤普森，阿德里安 Thompson, Adrian,<br />
唐纳德，梅林 Donald, Merlin<br />
图灵，阿兰 Turing, Alan</p>
<p>W</p>
<p>瓦根斯伯格，霍尔格 Wagensberg, Jorge<br />
威尔曼，大卫 Velleman, David<br />
威尔逊，爱德华 Wilson, E. O.<br />
威尔逊，大卫•斯隆 Wilson, David Sloan<br />
威金斯，大卫 Wiggins, David<br />
威廉姆斯，乔治 Williams, George<br />
威廉姆斯，维纳斯 Williams, Venus<br />
韦伯，布鲁斯 Weber, Bruce<br />
魏茨滕 Witztum, E.<br />
魏格纳，丹尼尔 Wegner, Daniel<br />
沃丁顿，康拉德•哈尔 Waddington, C. H.<br />
沃尔夫，杰里米 Wolfe, Jeremy M.<br />
沃尔夫，汤姆 Wolfe, Tom<br />
沃尔特，格雷 Walter, Grey<br />
沃森，詹姆斯 Watson, James</p>
<p>X</p>
<p>西布伦 Zebulum, R. S.<br />
希波克拉底 Hippocratic<br />
休谟，大卫 Hume, David</p>
<p>Y</p>
<p>雅各布，弗兰西斯 Jacob, François<br />
亚布隆卡，伊娃 Jablonka, Eva<br />
伊壁鸠鲁 Epicurus<br />
尤利西斯 Ulysses</p>
<p>Z</p>
<p>扎哈维，阿莫茨 Zahavi, Amotz<br />
詹姆斯，威廉 James, William<br />
詹森 Jensen, A. R.<br />
宙斯 Zeus</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://headsalon.org/archives/5012.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《自由的进化》术语对照表（按中文拼音排序）</title>
		<link>https://headsalon.org/archives/5008.html</link>
		<comments>https://headsalon.org/archives/5008.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2014 07:35:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[辉格]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[《自由的进化》]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://headsalon.org/?p=5008</guid>
		<description><![CDATA[〈术语对照表〉和〈人名对照表〉本来我各做了两份，分别按原文和中文拼音排序，出版时只保留了按原文排序的，现将按中 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>〈术语对照表〉和〈人名对照表〉本来我各做了两份，分别按原文和中文拼音排序，出版时只保留了按原文排序的，现将按中文拼音排序的在这里贴出。</p>
<p style="text-align: left;"><strong>术语对照表</strong>（按中文拼音排序）</p>
<p><span style="line-height: 1.5em;">B</span></p>
<p>巴别库 Library of Babel<br />
鲍德温效应 Baldwin effect<br />
本体论 ontology<br />
本质主义 essentialism<br />
必然性 necessity<br />
避免 avoid, avoidance<br />
避免者 avoider<br />
表象 appearance<br />
表征 representation<br />
不可避免的 inevitable, unavoidable<br />
不可避免性 inevitability<br />
不确定性 uncertainty</p>
<p>C</p>
<p>仓促决定 snap decision<br />
承诺问题 commitment problem<br />
吃白食者 freeloaders<br />
充分性 sufficiency<br />
处境－反应机 situation-action machine<br />
存在理由 raison d’être</p>
<p>D</p>
<p>达尔文原教旨主义者 Darwinian fundamentalist<br />
大爆炸 Big Bang<br />
道德性 morality<br />
道德悬浮 moral levitation<br />
德谟克利特库 Library of Democritus<br />
德谟克利特宇宙 Democritean universes<br />
笛卡尔剧场 Cartesian Theater<br />
多态陷阱 polymorphic traps<br />
多态性 polymorphism<br />
惰性历史事实 inert historical facts</p>
<p>F</p>
<p>反思平衡 reflective equilibrium<br />
泛灵论 animism<br />
非兼容主义 incompatibilism<br />
非决定论 indeterminism<br />
非算法的 non-algorithmic, nonalgorithmic<br />
复制子 replicator</p>
<p>G</p>
<p>盖革计数器 Geiger counter<br />
公地悲剧 tragedy of the commons<br />
公允 fair<br />
公正 justice<br />
共生 symbiosis<br />
构形 configuration<br />
固定反应模式 Fixed Action Patterns，FAPs<br />
观念性动作 ideomotor<br />
规格 specs<br />
规律性 regularity</p>
<p>H</p>
<p>浩瀚 Vast<br />
何人得益？ Cui bono?<br />
后件 consequent<br />
怀疑论 skepticism<br />
还原论 reductionism<br />
幻觉 illusion<br />
混沌 chaotic<br />
活动余地 elbow room</p>
<p>J</p>
<p>机能兼性 facultative<br />
机器人 robot<br />
机械论 mechanism<br />
机缘偶得 serendipity<br />
基因决定论 genetic determinism<br />
基因中心主义 genocentrism<br />
假体性的 prosthetic<br />
兼容 compatible<br />
兼容主义 compatibilism<br />
减数分裂 meiosis<br />
进化博弈理论 evolutionary game theory<br />
进化稳定策略 evolutionarily stable strategy，ESS<br />
进路 approach<br />
决策制定 decision-making<br />
决定论 determinism<br />
绝对主义 absolutism<br />
掘土蜂式 sphexish<br />
军备竞赛 arms race</p>
<p>K</p>
<p>康威生命世界 (Conway’s) Life World<br />
可避免的 evitable, avoidable<br />
可避免性 evitability<br />
可能世界 possible worlds<br />
可能性 possibility<br />
可责的 culpable<br />
跨期冲突 intertemporal conflicts<br />
跨期议价 intertemporal bargaining</p>
<p>L</p>
<p>拉普拉斯妖 Laplace’s demon<br />
理由 reason<br />
利他主义 altruism<br />
连续谱 continuum<br />
恋童癖 pedophiles<br />
量子随机性 quantum randomness<br />
灵魂 soul</p>
<p>M</p>
<p>漫讽 caricature<br />
盲眼钟表匠 blind watchmaker<br />
孟德尔库 Library of Mendel<br />
模态逻辑 modal logic<br />
模因 meme<br />
模因学 memetics<br />
末端开放 open-ended<br />
拇指法则 rule of thumb</p>
<p>N</p>
<p>内疚 guilt<br />
内平衡 homeostasis</p>
<p>P</p>
<p>配方 recipe<br />
漂浮性理由 free-floating rationale<br />
贫瘠机会 bare opportunities<br />
迫着 forced move</p>
<p>Q</p>
<p>谦逊规范 diffident norms<br />
前件 antecedent<br />
潜行开脱 Creeping Exculpation<br />
情绪 emotion<br />
囚徒困境 Prisoner’s Dilemma<br />
去势 castration</p>
<p>R</p>
<p>热寂 Heat Death<br />
人工智能 Artificial Intelligence, AI</p>
<p>S</p>
<p>三维像素 voxel<br />
设计立场 design stance<br />
识别谓词 identification predicates<br />
实践理性机能 faculty of practical reason<br />
实践上的 practical<br />
世系 lineage<br />
试错 trial and error<br />
视觉中心 vision center<br />
双曲贴现 hyperbolic discounting<br />
思想实验 thought experiment<br />
思想体 res cogitans<br />
死胡同 cul-de-sac<br />
四维超立方体 hypersolids<br />
宿命论 fatalism<br />
宿主 host<br />
算法的 algorithmic<br />
随机背离 random swerve</p>
<p>T</p>
<p>他律性 heteronomy<br />
天钩 skyhook<br />
停止退行 regress-stopping<br />
通俗谓词 informal predicates<br />
通用图灵机 Universal Turing Machine<br />
同时性 simultaneity<br />
凸显 salience</p>
<p>W</p>
<p>王车易位 castled<br />
无知之幕 Veil of Ignorance<br />
无中生有 ex nihilo<br />
物质主义 materialist</p>
<p>X</p>
<p>稀渺 Vanishing<br />
洗脑 brainwashing<br />
先天诱发机制 Innate Releasing Mechanisms，IRMs<br />
相对主义 relativism<br />
效用理论 utility theory<br />
心智 mind<br />
新达尔文主义 neo-Darwinism<br />
形而上学 metaphysical<br />
行动 act, action<br />
虚拟机 virtual machine<br />
虚无主义 nihilism<br />
叙事重心 center of narrative gravity</p>
<p>Y</p>
<p>易感 susceptible<br />
易感性 susceptibility<br />
意识 consciousness<br />
意向性立场 intentional stance<br />
意向性系统 intentional system<br />
意志力 willpower<br />
因果关系 causation<br />
因果网络 causal fabric<br />
硬决定论 hard determinism<br />
有机体 organism<br />
有益自私性 benselfishness<br />
有意识 conscious<br />
元初哺乳动物 Prime Mammal<br />
原来如此故事 Just So Story<br />
原子主义 atomism</p>
<p>Z</p>
<p>责任能力 responsibility<br />
责任止于此 Buck Stops Here<br />
真核革命 eukaryotic revolution<br />
斟酌 deliberate, deliberation<br />
指数贴现 exponential discounting<br />
至善 summum bonum<br />
终极责任能力 Ultimate Responsibility<br />
主体 agent<br />
主体性 agency<br />
专横规范 imperious norms<br />
转座子 transposons<br />
状态描述 state description<br />
准备电位 readiness potential，RP<br />
资质 aptitude<br />
自举 bootstrapping<br />
自洽 coherent<br />
自然律 laws of nature<br />
自然之母 Mother Nature<br />
自然主义 naturalism<br />
自我塑造行动 self-forming actions，SFAs<br />
自由度 degree of freedom<br />
自由意志 free will<br />
自由意志主义 libertarianism<br />
自主的 autonomous<br />
做人资格 personhood</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://headsalon.org/archives/5008.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《自由的进化》讨论帖</title>
		<link>https://headsalon.org/archives/5005.html</link>
		<comments>https://headsalon.org/archives/5005.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2014 06:51:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[辉格]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Q&A]]></category>
		<category><![CDATA[《自由的进化》]]></category>
		<category><![CDATA[哲学]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://headsalon.org/?p=5005</guid>
		<description><![CDATA[任何与《自由的进化》有关的问题都可以在这里提出，包括编辑排版错误，翻译问题，疑难点，你认为作者没说清楚的地方， [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>任何与《<a href="http://book.douban.com/subject/25834607/" target="_blank">自由的进化</a>》有关的问题都可以在这里提出，包括编辑排版错误，翻译问题，疑难点，你认为作者没说清楚的地方，或者该主题上你想提出来讨论的问题，我会尽我所能加以解答，反复出现的问题，未来会专门收录到一个Q&amp;A帖子里。</p>
<p>提问时请务必注明页码或章节号。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://headsalon.org/archives/5005.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>57</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[新书预告]Freedom Evolves中译本</title>
		<link>https://headsalon.org/archives/4618.html</link>
		<comments>https://headsalon.org/archives/4618.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jul 2013 04:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[辉格]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[《自由的进化》]]></category>
		<category><![CDATA[Dennett]]></category>
		<category><![CDATA[哲学]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://headsalon.org/?p=4618</guid>
		<description><![CDATA[在离开各位的日子里，我把能够静心坐在书桌前的时间，都用来翻译Daniel C. Dennett 的两本书（另一 [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>在离开各位的日子里，我把能够静心坐在书桌前的时间，都用来翻译<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Daniel C. Dennett" target="_blank" >Daniel C. Dennett</a> 的两本书（另一本是<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Elbow Room" target="_blank" >Elbow Room</a></em>）了，因为我发现，翻译是一件能“拉着你走”的事情，很适合无心做事或不知可以做点什么事但又不想完全无所事事的人。</p>
<p><em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Freedom Evolves" target="_blank" >Freedom Evolves</a></em>是Dennett 2003年的作品，本来我是希望先出<em>Elbow Room</em>的，在微博上我也曾附议过Bill Yan的评价：ER比FE更简洁犀利，不过实际操作中先敲定了这本，现在想起来这也有好处，因为FE范围更宽，且包括了Dennett在<em><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Darwin&#8217;s Dangerous Idea" target="_blank" >Darwin&#8217;s Dangerous Idea</a></em>等作品中的许多思想，所以对于那些尚不打算逐本通读Dennett著作的人，FE可能是最好的起点，既可以较全面了解他的思想，也是通往他的其它作品的合适通道。</p>
<p>出版商已购得中文版授权，也已和我签了翻译合约，预定交稿的时间是9月底，顺利的话，明年第一季度大概会发行。</p>
<p>对于我，翻译是件投入产出比极低的事情，原本很不适合，只能偶尔为之，看中的目标都是我极想给朋友推荐，也经常会援引，同时又预计近年内不大可能出现好译本的书，满足条件的，这辈子大概不会超过5本。</p>
<p>对Dennett的思想，我自认还理解的比较透彻，但我的英语水平不行，不过好在这次有高人相助，译文会得到她逐字逐句且不止一遍的仔细检查把关。</p>
<p>在我离开的几个月里，许多老朋友和新朋友在这里给了我关心和祝福，我都看见了，听见了，感觉到了，谢谢你们。</p>
<p>现在，最困难的时光过去了，我已开始新的生活。</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://headsalon.org/archives/4618.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>49</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
